"Пьер Буль. Бесконечная ночь" - читать интересную книгу автора

- Нет нужды говорить, друг, что я оказал тебе высочайшее доверие. Эта
вещь для меня сейчас ценнее всех ваз из королевской сокровищницы. Я не
намерен задерживаться в твоей эпохе. Мне нужно достигнуть
двадцатитысячного года, который является целью моего путешествия, и потом
вернуться домой... Но ты сказал, что божественный город Бадари давно уже
мертв?
- Разве тебе это неизвестно? - ответил я по размышлении. - Разве ты,
совершая свое путешествие, не был свидетелем его агонии и медленного
угасания в течение веков? Разве ты не был свидетелем собственной смерти?
Разве ты не видел, как твой прах поместили в одну из тех изящно
раскрашенных урн, которые теперь восхищают нас?
- Чтобы наш разговор не шел попусту, - ответил бадариец, - мне бы
хотелось дать тебе некоторые разъяснения в отношении наших методов. Тогда
отпадут многие вопросы, которые, прости, друг, кажутся мне глупыми... Но
поскольку мы познакомились, не можешь ли ты назвать мне теперь свое имя?
Называть людей с помощью таких выражений, как "О друг" или "О незнакомец",
мне кажется утомительным. Это тоже позаимствовано мною у римлян.
- Меня зовут, - ответил я, - Оскар Венсан.
- Мммдаа... ладно... Все-таки, если это не обидит тебя, я по-прежнему
буду обращаться к тебе "о друг". Я хотел только сказать, что твои
представления о путешествии во времени совершенно инфантильны. Слушай же.


Мы сидели друг против друга в атмосфере вечернего Монпарнаса,
обвеваемые нежным ветерком. Я настолько был увлечен рассказом бадарийца,
что совсем забыл о еде. Было девять часов. В бутылках ничего не
оставалось. Я хотел заказать новые, когда маленький человек в очках
поднялся с места и, к моему глубочайшему изумлению, обратился к нам
по-латыни.
- О граждане, - сказал он, - простите, что я нарушаю вашу беседу. Не
обвиняйте меня в нескромности за то, что я слушал ваш разговор. Твои
манеры меня поразили, о предок, едва только я увидел тебя. Я не мог не
прислушаться к твоим словам. Они настолько взволновали меня, что я не
удержался и слушал до конца. Не проклинайте же меня, но возблагодарите
случай, который сделал возможной эту встречу, возблагодарите непостижимую
привязанность людей к прошлому, которая побуждает изучать в школах латынь
даже в наши дни... Но что там! Я должен сказать в _мои_ дни, ибо, о
благородные незнакомцы, мы с вами люди _разных эпох_. Насколько бы
чудесным вам это ни показалось, знайте же, друзья, что перед вами еще один
путешественник во времени. Но я прибыл сюда из далекого будущего. Ни
одному из вас невдомек мое существование, ибо, да будет известно тебе,
парижанин, и тебе, бадариец, я должен родиться только через
десять-двенадцать тысяч лет; я не могу сказать точнее, ибо, как и ты, о
мой предок Амун, я приземлился в этой эпохе случайно, после того как
установил, что не смогу сразу преодолеть протяженность в двести веков, на
которую был установлен мой механизм, и должен сделать промежуточную
остановку.
Друзья, перед вами доктор Джинг-Джонг, один из прославленных ученых
республики Перголия... но, увы, нам ничего не известно о Перголезской
республике, потому что страна, которая станет свидетелем моего