"Пьер Буль. Когда не вышло у змея [NF]" - читать интересную книгу автора

Она долго стоит так, будто замечтавшись, затем возвращается и
вскоре выходит на другую дорогу, которая петляет, прежде чем вывести к
тому кустарнику, где они со спутником устроили себе пристанище.
Женщине хочется продлить минуты одиночества. Может быть, она смутно
ощущает, что это усилит радость встречи.
Тропинка обрывается в центре сада, где растут фруктовые деревья.
Этот уголок был задуман и выполнен с тем же художественным
совершенством, которое невольно ласкает взор. На нежно-зеленой лужайке
с ровной, словно подстриженной, травой выстроились ряды деревьев
различных пород. Они склоняются под тяжестью ярко расцвеченных плодов,
делающих темную листву похожей на звездное небо. Это буйство красок
продлится до тех пор, пока сочные плоды, изливающие все ароматы
молодой планеты, не превратятся в изысканное лакомство, которым
невозможно пресытиться.
Планировка фруктового сада тоже строго продумана. Создатель проявил
здесь пристрастие к геометрии. Лужайка, несмотря на большие размеры,
образует правильный эллипс. Деревья, густо растущие вдоль окружности,
все редеют по мере того, как продвигаешься к центру большой оси, и,
таким образом, середина остается незасаженной. Там отдельно от других
стоят только два дерева, выше всех остальных, но с более пышной
листвой и еще более яркими плодами.
Эти два дерева расположены симметрично по обеим сторонам большой
оси, и каждое находится в одном из фокусов эллипса. Самый же центр
обозначен чудесным неиссякающим фонтаном. Струя его бьет почти до
небес и падает, разбиваясь мельчайшими брызгами, которые долетают не
только до фруктовых деревьев, но и до границ сада, орошая всю его
поверхность.
На опушке леса женщина снова останавливается. Она смотрит вверх на
игру бесчисленных струй, переливающихся всеми цветами радуги, которые
отбрасывает в небо этот дивный источник. Она подставляет грудь нежной
росе и снова улыбается, а затем входит во фруктовый сад по одной из
тропинок, змеящихся меж деревьев.
Ветви низко нависают над землей. Все было задумано творцом с таким
расчетом, чтобы мужчина и женщина не прилагали ни малейших усилий.
Самые зрелые плоды можно достать рукой, но женщина на них даже не
смотрит; все дальше углубляясь во фруктовый сад и минуя первые
заросли, она проходит сквозь редеющие стволы. Здесь наконец женщина
останавливается - в центре эллипса, неподалеку от чудесного фонтана,
под одним из двух отдельно стоящих деревьев, не похожих на все
остальные. Лучи солнца ласкают их золотистые плоды. Женщине достаточно
встать на цыпочки, чтобы дотянуться до нижних ветвей, и это движение,
не требуя ни малейшего напряжения сил, доставляет ей особое
удовольствие.
Она срывает плод, гладит нежный бархат кожицы и вгрызается в сочную
мякоть.
- Женщина!
Женщина выглядит удивленной и сначала смотрит на небо. Кроме голоса
ее спутника, в этом саду ей знаком лишь один голос, и обычно он
раздается сверху.
- Женщина, я здесь. Посмотри на землю!