"Пьер Буль. Любовь и невесомость" - читать интересную книгу автора

физическая работа почти не требовала усилий, и он один неплохо со всем
справлялся.
Однако по возвращении на Землю Джо сразу же куда-то исчез. В отличие от
других героев космоса, которые ездили с приема на прием без передышки, Джо
испарился из Нью-Йорка, не дав ни одного интервью. Впрочем, роль его была
так скромна, что никто и не вздумал его разыскивать.
- Порасспросите Джо, - повторил мой собеседник. - Только он и может вам
рассказать нечто забавное, а ведь вам именно это и нужно?
"Порасспросите Джо", - с досадой сказал мне другой пассажир орбитальной
станции, когда я задал ему подобный вопрос. "Порасспросите Джо, - бросил мне
начальник станции, когда я добрался и до него. - Что касается меня, то я не
желаю слышать ни об этом типе, ни об его истории. Это просто кошмар для всей
экспедиции, a pain in the neck (2)".
Я был заинтригован и отправился на поиски Джо. Отыскать его мне удалось
вдали от Нью-Йорка и от всех автострад, в маленьком городишке, где он
поселился по возвращении из космоса. Джо оказался эдаким здоровым малым с
круглым лицом. В его голубых доверчивых глазах не было и тени
недоброжелательства, наоборот, внимательный наблюдатель мог сразу
определить, что хозяин их - невинная жертва, из тех, кто непременно попадает
в сети, которые ангел Странного и Необычного расставляет бесхитростным
душам. Поэтому я не стал с ним лукавить и сразу представился корреспондентом
крупной газеты, мечтающей опубликовать его воспоминания. К моему
невыразимому изумлению, он наотрез отказался со мной говорить. Но я
настаивал. Тогда он рассердился и выставил меня за дверь. Еще более
заинтригованный, я позвонил в редакцию - заручиться материальной поддержкой.
Вернувшись к Джо, я не дал ему раскрыть рта и сразу предложил за его
доверительные сведения весьма значительную сумму. Будь Джо один, он бы
наверняка отказался, но при нашем разговоре присутствовала Бетти, его жена,
мое предложение ее соблазнило, и она что-то зашептала мужу. Джо долго
колебался, но в конце концов Бетти его убедила.
Я перевел рассказ Джо как можно точнее и жалею только, что мне не
удалось сохранить все красочные особенности американской разговорной речи.
- Необычайные ситуации, говорите? - начал Джо. - Ладно, будут они вам.
Я не хотел об этом рассказывать, потому что хвалиться особенно нечем, но уж
если на то пошло, то я не виноват, что так оно получилось, и, раз есть люди,
готовые заплатить, чтобы узнать, как все было на самом деле, не такой я
дурак, чтобы отказываться от денег. Только вот что, не мастак я
рассказывать, да и случай этот немного того, с закавыками.
- Валяйте, Джо! Я уверен, именно такие истории заинтересуют наших
читателей. Не думайте обо мне и рассказывайте, как умеете.
- Ну ладно, поехали. Все началось с этой выдумки Бетти, моей Бетти...
- Вашей жены, Джо?
- Да, сэр, моей жены. Она была в экспедиции горничной, вы, наверное, об
этом не знаете, в газетах про это не писали. А моей невестой она стала еще
до полета этой штуки, "сателлита", как они ее называли. Мы давно собирались
пожениться. Так вот, пришла ей в голову распрекрасная идея отпраздновать
нашу свадьбу в этой штуковине. Такое, клянусь, только женщине и может прийти
в голову, хотя поначалу идея была вроде как идея, не глупее любой другой.
Выгоды я в этом не видел никакой, но и убытков не ожидал. Чтобы доставить
Бетти удовольствие, поговорил я с боссом, начальником экспедиции, - он ко