"Михаил Булгаков. Рассказы, очерки, фельетоны (1925-1927гг)" - читать интересную книгу автора

*

Чем все это кончится - неизвестно. Что вы, граждане, в самом деле,
младшего агента охраны Уткина умучить хотите?!

МИХАИЛ

"Гудок", 30 апреля 1925 г.



КАРАУЛ!


Ректору ГИЖа

Уважаемый товарищ ректор!
Пишу это на предмет полного искоренения нижеперечисленных лиц. В
противном случае советской периодической прессе угрожает гибель со всеми ее
приложениями. А лица эти по вашему ведомству.
Итак: глава 1. АЛЬБЕРТ
"Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня свалилась
шляпа" - такое написал незабвенный писатель Антон Павлович Чехов. Но он это
написал в "Жалобной книге", а не в книге со звучным и привлекательным
названием "Под восточной звездой" (библиотека "Огонька"). Ее - эту книгу -
можно иметь у любого газетчика за 15 коп., а в ней на стр. 9-й:
"...они не думают о том, что прямо из мавританских зал этого дворца им
предстоит поездка через бурное море, прячась под кучей просоленных брезентов
на палубе рабочей шхуны".
Это на 9-й странице, которая следует, как известно, за 8-й, а 8-я -
роковая. До 8-й плыл автор Альберт Сыркин более или менее благополучно, а на
8-й плюнул, махнул рукой и перестал бороться с хитрым русским языком. И
начались аварии:
"... нефть куда-то возилась в грязных цистернах"...
Протестую, как читатель, заплативший за "Звезду" 15 коп. Даже за такую
ничтожную сумму ничего этого не может быть на свете, если и "возилась", то
не куда-то, а если "куда-то", то не "возилась". А возили ее, проклятую
нефть! Возили ее! Возили!! Она - неодушевленная дрянь.
Положим, глагол каверзный. Вообще путаница и непонятно.
"...Он не захотел ехать в Москву, а в ы з в а л с я дипломатическим
курьером в Карс!" (стр. 17).
Может быть два решения: или не хватает четырех слов, сам вызвался
поехать в качестве дипломатического курьера, или - что ужаснее всего - не
нефтяной ли это истории повторение: "его вызвали"? (Вызвался - вызвали, как
возилась - возили?)
О, если так! Тогда Альберту очень плохо в волнах русского языка. И ему
действительно нехорошо, и именно на стр.10-й:
"Энвер-Паша былой диктатор Турции, руководитель армянских резней..."
Энвер-Паша - плохой человек, но множественного числа у слова "резня"
нет. Это печально. Русский язык недостаточно усовершенствован, но нету.