"Михаил Булгаков. Мертвые души (Комедия по поэме Н. В. Гоголя в четырех актах)" - читать интересную книгу автораНоздрев. Нет, ты попробуй. Это бургоньон и шампаньон вместе. Совершенный вкус сливок... (Наливает.) Мижуев (вдребезги пьян). Ну, я поеду... Ноздрев. И ни-ни. Не пущу. Мижуев. Нет, не обижай меня, друг мой, право, поеду я. Ноздрев. "Поеду я"! Пустяки, пустяки. Мы соорудим сию минуту банчишку. Мижуев. Нет, сооружай, брат, сам, а я не могу. Жена будет в большой претензии, право: я должен ей рассказать о ярмарке... Ноздрев. Ну ее, жену к... важное, в самом деле, дело станете делать вместе. Мижуев. Нет, брат, она такая добрая жена... Уж точно почтенная и верная. Услуги оказывает такие... поверишь, у меня слезы на глазах. Чичиков (тихо.) Пусть едет, что в нем проку. Ноздрев. А и вправду. Смерть не люблю таких рхстепелей. Ну, черт с тобой, поезжай бабиться с женой, фетюк. Мижуев. Нет, брат, ты не ругай меня фетюком. Я ей жизнью обязан. Такая, право, добрая, такие ласки оказывает. Спросит, что видел на ярмарке... Ноздрев. Ну, поезжай, ври ей чепуху. Вот картуз твой. Мижуев. Нет, брат, тебе совсем не следует о ней так отзываться. Ноздрев. Ну, так и убирайся к ней скорее! Мижуев. Да, брат, поеду. Извини, что не могу остаться. Ноздрев. Поезжай, поезжай... Мижуев. Душой бы рад был, но не могу... Ноздрев. Да поезжай к чертям! Мижуев удаляется. Такая дрянь. Вон как потащился. Много от него жена услышит подробностей о ярмарке. Конек пристяжной недурен, я давно хотел подцепить его. (Вооружаясь колодой.) Ну, для препровождения времени, держу триста рублей банку. Чичиков. А, чтоб не позабыть: у меня к тебе просьба. Ноздрев. Какая? Чичиков. Дай прежде слово, что исполнишь. Ноздрев. Изволь. Чичиков. Честное слово? Ноздрев. Честное слово. Чичиков. Вот какая просьба: у тебя есть, чай, много умерших крестьян, которые еще не вычеркнуты из ревизии? Ноздрев. Ну, есть. А что? Чичиков. Переведи их на меня, на мое имя. Ноздрев. А на что тебе? Чичиков. Ну, да мне нужно. Ноздрев. Ну, уж, верно, что-нибудь затеял. Признайся, что? Чичиков. Да что ж - затеял. Из этакого пустяка и затеять ничего нельзя. Ноздрев. Да зачем они тебе? Чичиков. Ох, какой любопытный. Ну, просто так, пришла фантазия. Ноздрев. Так вот же: до тех пор, пока не скажешь, не сделаю. Чичиков. Ну, вот видишь, душа, вот уж и нечестно с твоей стороны. Слово |
|
|