"Михаил Булгаков. Мертвые души (Комедия по поэме Н. В. Гоголя в четырех актах)" - читать интересную книгу автора

тем, у которых были куплены души.
Полицеймейстер (Квартальному). Коробочку привезли? Попроси ее сюда.

Коробочка входит.

Председатель. Скажите, пожалуйста, точно ли к вам в ночное время
приезжал один человек, покушавшийся вас убить, если вы не отдадите каких-то
душ?
Коробочка. Возьмите мое положение... Пятнадцать рублей ассигнациями!..
Я вдова, я человек неопытный... Меня не трудно обмануть в деле, в котором я,
признаться, батюшка, ничего не знаю.
Председатель. Да расскажите прежде пообстоятельнее, как это...
Пистолеты при нем были?
Коробочка. Нет, батюшка, пистолетов я, оборони Бог, не видала. Уж,
батюшка, не оставьте. Поясните, по крайней мере, чтобы я знала цену-то
настоящую.
Председатель. Какую цену, что за цена, матушка, какая цена?
Коробочка. Да мертвая-то душа почем теперь ходит?
Прокурор. О, Господи!..
Полицеймейстер. Да она дура от роду или рехнулась.
Коробочка. Что же пятнадцать рублей. Ведь я не знаю, может, они
пятьдесят или больше...
Жандармский полковник. А покажите бумажку. (Грозно.) По-ка-жи-те
бумажку! (Осматривает бумажку.) Бумажка как бумажка.
Коробочка. Да вы-то, батюшка, что ж вы-то не хотите мне сказать, почем
ходит мертвая душа?
Председатель. Да помилуйте, что вы говорите! Где же видано, чтобы
мертвых продавали?!
Коробочка. Нет, батюшка, да вы, право... Теперь я вижу, что вы сами
покупщик.
Председатель. Я председатель, матушка, здешней палаты.
Коробочка. Нет, батюшка, вы это, уж того... Сами хотите меня
обмануть... Да ведь вам же хуже, я б вам продала и птичьих перьев.
Председатель. Матушка, говорю вам, что я председатель. Что ваши птичьи
перья, не покупаю ничего!
Коробочка. Да Бог знает, может, вы и председатель, я не знаю... Нет,
батюшка, я вижу, что вы и сами хотите купить.
Председатель. Матушка, я вам советую полечиться. У вас тут недостает.

Коробочку удаляют.

Полицеймейстер. Фу, дубиноголовая старуха!
Ноздрев (входит). Ба... ба... ба... прокурор. Ну а где губернские
власти, там и закуска. (Выпивает.) А где же карты?
Полицеймейстер. Скажи, пожалуйста, что за притча в самом деле, эти
мертвые души? Верно ли, что Чичиков скупал мертвых?
Ноздрев (выпив). Верно.
Прокурор. Логики нет никакой.
Председатель. К какому делу можно приткнуть мертвых?
Ноздрев. Накупил на несколько тысяч. Да я и сам ему продал, потому что