"Чарльз Буковски. Вспышка молнии за горой " - читать интересную книгу автора Это - не побороть.
Это - привычно. Это - обычная жизнь, Уж так оно есть. Я вернулся и сел. Хотел поразмыслить, Но так ничего толкового И не придумал... Когда же лошади Вырвались из ворот Под свист пригнувшихся к седлам жокеев, Одетых в шелк - Оранжевый, голубой, Слепяще-розовый, желтый, Салатовый и зеленый (Безумная радуга сдержанной ярости), По крикам толпы хлестнуло Солнечным светом... И я неожиданно понял - мы все навеки Запутались в созданных нами самими сетях. И я немедля простил Старой деве Ее принадлежность. The Old Girl Птицы Резко, отчаянно В воздухе пахнет убийством, Когда меж ветвями снуют летние птицы, Шумно щебечут, смущая воображение... Попугай престарелый, Сроду не говоривший, Сидит, размышляя, в китайской прачечной - Сердитый, Забытый, Безбрачный. Перья его крыльев - Алые, не зеленые, Мы с ним узнаем друг в друге Собратьев по долгой, впустую истраченной жизни. ...Вторая жена меня бросила из-за птиц - Я выпустил их из клетки. Желтая - та, со сросшимся плохо крылом - Слетела влево и вниз, Свистящая, точно органные мехи, Кошачья добыча; Вторая - та, Ядовито-зеленые перья, |
|
|