"Чарлз Буковски. Самая красивая женщина в городе и другие рассказы (не нормат.лексика)" - читать интересную книгу авторабоюсь, что перевес слегка не на нашей стороне.
- Запуливай, - сказал я. Парняга склонился к моему уху: - Техасцы - говно, - прошептал он. Я огляделся и тихонько кивнул: да, мол. Когда его кулак завершил свой размах, я очутился под одним из тех столиков, которые по вечерам обслуживает официантка. Я выполз, вытер рот платком, посмотрел, как весь бар грегочет, и вышел наружу.... В гостиницу я войти не смог. Из-под двери торчала газета, а сама дверь была чуть-чуть приотворена. - Эй, впустите меня, - сказал я. - Ты кто? - спросили меня. - Из 102-го. Уплачено за неделю вперед. Фамилия Буковски. - А ты не в сапогах, а? - В сапогах? С какой стати? - Рейнджеры. - Рейнджеры? Это еше что такое? - Тогда заходи, - ответили мне.... Не провел я в своем номере и десяти минут, как уже лежал в постели, подобрав вокруг себя всю эту сетку. Вся кровать - причем, немалая, да еше и с крышей - была обмотана сеткой. Я ее подобрал с краев и улегся в самой середине - а сетка вокруг меня. От этого я себя прямо педрилой каким-то почувствовал, но, учитывая ход событий, педрилой я себя мог чувствовать так же, как и кем-нибудь другим. Мало того - в двери повернулся ключ, и она отворилась. На сей раз вошла приземистая и широкая негритянка с довольно-таки доброй физиономией и совершенно необъятным задом. И вот эта большая добрая черная деваха откидывает мою педрильную сетку и воркует: - Дорогуша, пора простынки менять. А я ей: - Так я же вчера только заехал. - Дорогуша, мы тут не по твоему распорядку простынки меняем. Давай, вытаскивай оттуда свою розовую попку и не мешай мне работать. - Угу, - сказал я и выпрыгнул из постели в чем мама родила. Ее это, кажется, не смутило. - Хорошая у тебя тут кроватка, дорогуша, - сообщила она мне. - У тебя во всем отеле самый лучший номер и самая лучшая кровать. - Наверное, мне повезло. Расправляет она простыни, а сама мне весь свой зад на обозрение |
|
|