"Луис Буджолд "Мирные действия (Комедия биологии и воспитания, цикл о Майлзе Форкосигане)." - читать интересную книгу автора

рукой в отрицании сказанного, и она осеклась, сменив тему - "Почему бы вам
не присесть? Тетя Фортиц?" - она отодвинула один из плетеных садовых
стульев.
Господа Фортиц покачала головой. "Мне нужно кое-что сделать в доме.
Продолжайте", и несколько загадочно добавила. "Вы и без меня справитесь"
Она вернулась в дом, а Майлз сел напротив Катрионы, положив свой
наполовину развернутый рулон на стол, нетерпеливо ожидая нужного
стратегического момента.
"Ваше расследование уже закончено? " спросила она.
"Оно по-настоящему не будет закрыто еще много лет, но пока что я сделал с
этим все," ответил Майлз." Я только вчера сдал мой последний отчет, а то
приехал бы поприветствовать вас раньше." Это действительно так, и к тому
же он должен был хотя бы дать бедной женщине время распаковать багаж,
прежде чем вломиться к ней в дом...
"Теперь вы получите новое назначение?"
"Я не думаю, что Грегор рискнет дать мне какое-либо определенное занятие
до окончания его свадьбы. Боюсь, в следующие несколько месяцев все мои
обязанности будут светскими."
"Я уверена, что вы справитесь с ними с вашим обычным талантом."
О, Боже, надеюсь, что нет. "Не думаю, что талант - это именно то, чего
ждет от меня моя тетя леди Форпатрил - она отвечает за все свадебные
мероприятия. Скорее, "заткнись и делай то, что тебе сказано, Майлз". Но
кстати, о документах - а как дела с вашими? Дело с состоянием Тьена
улажено? Вы перевели опеку над Никки на себя с его кузена?"
"Базиля Форсуассона? Да, благодарение богу, с этим не было никаких проблем"
"Да, а что же тогда все вот это?" - Майлз кивнул на приведенный в
беспорядок стол.
"Я планирую свой курс обучения в университете на следующую сессию. Начать
этим летом я опоздала, так что приступлю к занятиям осенью. Такое
богатство выбора. Я чувствую, что так мало обо всем знаю."
"Обучение для вас лишь средство, а не цель."
"Полагаю, да."
"И что Вы выберете?"
"О, я начну с основ - биология, химия "- ее лицо прояснилось. "Один
настоящий курс садоводства " Она показала на свои бумаги. "На оставшуюся
часть лета я хотела бы найти какую-нибудь оплачиваемую работу. Мне бы не
хотелось полностью зависеть от милости моих родственников, хотя бы в
отношении карманных денег."
С ощущением почти неожиданного открытия Майлз остановил взгляд на чем-то
вроде красного керамического вазона, водруженного на деревянное обрамление
высокой садовой клумбы. Посреди него торчала, пробиваясь из земли,
красно-бурый комок неясных очертаний, напоминающий петушиный гребень. То
ли это самое, о чем он подумал... Он указал на вазон." Это случайно не
ваш старый бонсай скеллитум? Он выжил?"
Она улыбнулась. "Да, по крайней мере он дал начало новому скеллитуму.
Большая часть фрагментов старого растения погибла при перевозке с Комарры,
но один принялся."
"У вас есть талант выращивать всякую зелень - хотя, поскольку это
барраярское растение, полагаю, его трудно назвать зеленым, не так ли?"
"Ну, зеленым он бывает только если серьезно болен."