"Луис Буджолд. Игра Форов" - читать интересную книгу автора

выпрямился и всей грудью вдохнул влажный воздух, наслаждаясь непривычной
роскошью одиночества. Он даже задержался на несколько минут и прошелся
вдоль полосы прибоя, наблюдая за множеством выброшенных на берег мелких
морских обитателей.
На Станции Восемь оказался поврежденным один из датчиков - гигрометр
был разбит вдребезги. К тому времени, когда Майлз заменил его, стало ясно,
что составленное им расписание было слишком оптимистичным. Он покидал
Станцию Восемь уже в сумерках и, когда подъехал к Станции Девять,
расположенной на границе тундры с каменистыми склонами, было почти темно.
Сама станция, как узнал Майлз, посветив карманным фонариком на карту,
располагалась где-то наверху, среди вулканических гор и ледников. Нечего
было и думать разыскивать ее в темноте. Надо выждать короткие четыре часа,
оставшиеся до рассвета. Он сообщил об изменении своих планов на базу,
находящуюся в ста шестидесяти километрах южнее. Дежурный не выказал по
этому поводу никакого удивления. Прекрасно.
И Майлз решил использовать счастливую возможность без свидетелей
опробовать снаряжение, находящееся в багажнике ската. Лучше это сделать
сейчас, чем в неблагоприятной ситуации. Когда он установил небольшой
пузырь палатки на двух человек, та показалась Майлзу дворцом. Зимой ее
нужно было утеплять уплотненным снегом. Он установил палатку с
подветренной стороны ската, припаркованного в рекомендованной ему низине,
в нескольких сотнях метров от станции.
Мысленно сравнивая массы палатки и ската, Майлз живо припомнил
показанный ему Аном видеофильм о ва-ва. Что и говорить, передвижной
гальюн, несущийся по воздуху со скоростью свыше ста километров в час,
являл собой незабываемое зрелище. Ан, правда, не знал, находился ли в нем
кто-нибудь во время съемки. На всякий случай Майлз принял меры
предосторожности, прикрепив палатку к скату короткой цепью.
Удовлетворенный, он заполз внутрь.
Снаряжение работало прекрасно. Он включил подвешенный к потолку
обогреватель и, сев по-турецки, нежился под излучаемым им теплом.
Питательный рацион был превосходен. Саморазогревающаяся банка тушеного
мяса с рисом и овощами и вполне приемлемый фруктовый сок из порошка. Поев
и убрав за собой, Майлз устроил себе удобное изголовье, вставил диск с
книгой в проигрыватель и собрался провести несколько оставшихся ночных
часов за чтением.
Последние недели достались ему нелегко, как, впрочем, и последние
годы. Роман из жизни светского общества Беты, который порекомендовала ему
мать, не имел ничего общего с Барраяром, армейскими делами, мутациями,
политикой или погодой, и Майлз не заметил, как уснул.
Проснулся он неожиданно. Вглядываясь в темноту, освещенную
красноватым светом от нагревателя, Майлз пытался понять, который час. Спал
он, по-видимому, долго, в окошках палатки было абсолютно черно. Внезапно
Майлза охватила паника. Черт возьми, что с того, если он и проспал! Не на
экзамен же опаздывает. Майлз взглянул на светящееся окошко часов - да,
утро. Должно быть светло. Почему такая темень?
Эластичные стенки палатки прогнулись внутрь. От первоначального
объема осталось не больше трети, а пол был весь в морщинах. Майлз нажал
пальцем на тонкую, холодную ткань. Она подалась с трудом, как застывшее
масло, и впадина от пальца так и не заполнилась. Что за черт?..