"Луис Буджолд. Игра Форов" - читать интересную книгу автора

ограждением дороги появилась голова капрала Олни.
- Ну, что там, лейтенант?
Все еще тяжело дыша, Майлз улыбнулся ему:
- Пара ботинок.
- И только? - удивился Олни.
- Они на ногах хозяина.



4

По переговорному устройству был вызван врач - с инструментами, мешком
для тела и средствами транспортировки. Затем с помощью своей команды Майлз
перекрыл верхний конец дренажной трубы пластмассовым щитом, одолженным с
ближайшего стрельбища. Он уже настолько промок и окоченел, что ему было
все равно, и он снова заполз в трубу - привязать веревку к обутым в
ботинки лодыжкам. Когда Майлз оказался снаружи, его встретили только что
прибывшие врач и санитар.
Врач, крупный лысеющий человек, подозрительно заглянул в трубу.
- Что вы смогли там увидеть, младший лейтенант? Что случилось?
- С этой стороны я не мог увидеть ничего, кроме ног, сэр, - доложил
Майлз. - Кто-то застрял там. Мне кажется, что труба под ним проржавела.
Нужно посмотреть, нет ли там еще чего.
- Как он там, черт побери, оказался? - Врач почесал свою покрытую
веснушками лысину.
Майлз развел руками:
- Странноватый способ покончить жизнь самоубийством. Медленный и без
гарантии, все равно, что топиться.
Чтобы сдвинуть с места застрявшее в трубе тело, пришлось прибегнуть к
помощи Олни, Паттаса и санитара. Наконец в потоке грязной воды из трубы
показался труп. Паттас и Олни тут же отошли в сторону, Майлз остался возле
врача. Тело в промокшей черной униформе напоминало восковую куклу
грязно-синего цвета. Нашивка на рукаве и найденные в карманах документы
идентифицировали мертвеца, как рядового из службы снабжения.
За исключением синяков на плечах и исцарапанных рук, на теле не было
никаких повреждений. Врач начал записывать на диктофон короткое
предварительное заключение, состоявшее в основном из отрицаний. Сломанных
костей нет, разрывов тканей нет. Пострадавший либо утонул, либо
переохладился, либо имело место сочетание обеих причин. Смерть наступила
примерно двенадцать часов назад. Выключив диктофон, он добавил через
плечо.
- С полной уверенностью я смогу судить об этом, когда бедняга
окажется в прозекторской.
- И часто такое здесь случается? - тихо спросил Майлз.
Врач хмуро посмотрел на него.
- Каждый год мне приходится кромсать нескольких идиотов. Чего еще
ждать, собирая пять тысяч мальчишек в возрасте от восемнадцати до двадцати
на этом Богом забытом острове и заставляя их играть в войну. Хотя, надо
признать, этот нашел весьма оригинальный способ попасть на мой стол. Я
думаю, такого вы еще не видели.