"Ольга Будянская. Никто, кроме него " - читать интересную книгу автора - ДАМОН! - прогремел некромант. От его голоса чашка у Дамона
раскололась на мелкие кусочки, а у Вольфганга заледенел чай. Да, Морган поистине обладал огромным магическим потенциалом. - Дамон! Дракон чертов! Ты должен объясниться! Вольфганг удивленно поднял брови. Что мог такое натворить Дамон, до такой степени рассердив Моргана. Дамон, однако, казалось, был не менее удивлен. - Объясниться? Но в чем? - Не изображай из себя святую невинность, - рявкнул некромант, усаживаясь на стол. Да, порой даже Вольфганг поражался его манерам, - это ты сказал девчонке, где моя спальня. И она пришла туда. - Да-а, - заинтересовался Вольфганг, - а можно поподробнее? - Пусть Дракон тебе расскажет! Дамон не стал больше отпираться, все равно бесполезно, решил он, и рассказал о вчерашней беседе с Элоизой. Вольфганг даже про чай забыл. - Потрясающе! - искренне восхитился Глава элементалистов. - Человечки тебе сами на шею вешаются. Морган отнюдь не разделял его восторга. - Я сам во всем виноват. И черт дернул меня тогда приворожить ее, вот теперь расхлебываю. Да, кстати, кто-нибудь в курсе, где поместье Атердоров? - Зачем тебе это? - Эта девица отказывалась оставить меня в покое, пока я не пообещал с ней увидиться. Я сказал, что приду к ней сегодня тайно. Главы драконом и элементалистов дружно рассмеялись. Морган же, наоборот, рассвирепел. что мне нужно, но как бы невзначай и побыстрее. - А почему это я? - возмутился Лорд Дракон. Улыбка Моргана могла соперничать со звериным оскалом. - Потому что именно ты сказал ей, где меня найти. Дамону не составило труда узнать у короля людей адрес дипломата Атердора и сделать все так, чтобы Дакур не заподозрил интереса. В назначенный час Морган прибыл к поместью и, направившись к аллее, что сразу бросалась в глаза, с удивлением обнаружил там Элоизу. Казалось, она давно ждет его. Увидев Моргана, Элоиза радостно бросилась к нему. Глава некромантов с трудом отцепил девушку от себя. - Что вы себе позволяете? - вознегодовал он. - Простите, - смятенно вымолвила Элоиза. - Я так ждала вас, думала, а вдруг вы передумаете. - Ну вот, я здесь, как вы и хотели. Но мы не должны задерживаться, иначе вас начнут искать. Повисло молчание. Оба не знали, что сказать. Поэтому Морган решил сразу приступить к делу. - Я пришел сюда с большой неохотой и исключительно из-за вашей глупости. Не знаю, как вас можно убедить снять приворот. Взгляд Элоизы был решительным и непреклонным. - Я не собираюсь его снимать. Я буду жить с ним всю жизнь. - Тогда вы еще глупее, чем я думал. Можете оставить его при себе, мне все равно, но с недавнего времени это обстоятельство стало здорово |
|
|