"Патрик Дж.Бьюкенен. Смерть Запада " - читать интересную книгу автора

Сторм Джеймисон Ранние годы Стивена Хайда (1966)
- Перевод с английского А. Сергеева.


_______________________ВВЕДЕНИЕ

- Пат, мы теряем страну, в которой выросли. Снова и снова во время
бесконечной избирательной кампании 2000 года я слышал эту горестную фразу от
множества мужчин и женщин по всей Америке. Но задумаемся - что же они имели
в виду?
Каким образом печаль и грусть - как будто умирает родной отец и ты
ничего не можешь поделать, только беспомощно смотришь,- каким образом печаль
и грусть проникли в сердца американцев на пороге "второго американского
столетия"? Разве, как не уставал напоминать нам мистер Клинтон, мы живем не
в лучшие времена, когда безработица сократилась до минимума, инфляции не
разглядеть и в микроскоп, уровень преступности неуклонно падает, а доходы
выросли до небес? Разве мы, как не переставала замечать Мадлен Олбрайт, не
"нация, без которой невозможно представить себе мир"? Разве сегодня, как
неоднократно подчеркивал мистер Буш, у нас остались соперники в военном
могуществе, экономической мощи или культурном влиянии?1 Мы выиграли
"холодную войну". Наши идеи - американские идеи - и идеалы распространяются
по всему миру. Откуда же грусть и печаль? С чем они связаны?
На мой взгляд, вот с чем: Америка прошла через социальную и культурную
революцию. Ныне США - совсем не та страна, которую мы помним по 1970-м или
даже по 1980-м годам. Другая страна, другой народ; после кампании 2000 года
один из выборщиков, Уильям Макинтурф, заявил в интервью газете "Вашингтон
пост": "У нас имеются две противоборствующих силы. Первая - сельская,
христианская, консервативная,почти пуританская. Вторая - социально
толерантная, предприимчивая, светская, родом из Новой Англии или с
Тихоокеанского побережья"2.
Дизраэли говорил, что в викторианской Британии два народа - богатые и
бедные3. Романист Джон Дос Пассос писал после суда над Сакко и Ванцетти и их
казни: "Все в порядке, мы теперь не одна нация, а две"4. Сам я, слушая
инаугурационную речь президента Буша, с удивлением обнаружил, что мистер Буш
словно уловил мои мысли: "А порой,- заявил он,- различия становятся
настолько кардинальными, что кажется, будто мы живем не в одной стране, а
лишь на одном континенте"5.
Ужасные события 11 сентября объединили страну - впервые со времен
трагедии в Перл-Харборе; американцы поддержали президента Буша в его
решимости отомстить за гибель более 5000 граждан США; однако эти события
выявили и новый "водораздел". В нашей стране людей разделяет не уровень
доходов, не идеология и не вера, но этническая принадлежность и
идентификация. Внезапно выяснилось, что среди миллионов некоренных
американцев треть - нелегальные иммигранты, что десятки тысяч наших
сограждан - приверженцы режимов и диктатур, с которыми Соединенные Штаты
ведут войну, что некоторые наши сограждане - специально обученные
террористы, прибывшие к нам убивать американцев. Впервые с 1815 года, когда
Эндрю Джексон изгнал британцев из Луизианы, враг проник на нашу территорию и
американцы оказались в опасности в своей собственной стране. После событий
11 сентября многие с изумлением осознали, что мир разительно переменился.