"Андрей Бубнов. Лазутчик Синегории (Сказка)" - читать интересную книгу авторато, что Сатана сожрал солнце, чем в ваши россказни.
- Но господин Котор, - взмолился солдат. - Я видел татуировку своими глазами. - Ничего ты не видел. Все. Ступайте. Только купцов обирать умеете. Господин Котор удалился на кухню, оставив визитеров в полном недоумении. Офицер, на чем свет браня солдата, вышел на улицу. Старый воин следовал позади, молчал, не оправдывался, но был уверен в своей правоте. А господин Котор тем временем преспокойно закончил трапезничать и, попрощавшись с супругой, погрозив кулаком беспокойным отпрыскам-сорванцам, направился к месту службы, в Тайную канцелярию. Очень скоро новость о лазутчиках дошла до самого графа Фларинского, главы Тайной канцелярии. Он незамедлительно вызывал к себе мелкого чиновника Котора, выслушал его доклад, выслушал сомнения о причастности к шпионажу ордена Черного тигра, а потом, предварительно выпроводив Котора, приказал слуге доставить к нему вышеупомянутых солдат караульной службы. Граф пожелал лично побеседовать с воином-ветераном. Распоряжение исполнили незамедлительно, буквально через полчаса солдат разыскали и привезли в мрачный каменный трехэтажный дом на окраине столицы. Офицер и солдат упали на колени, склонив обнаженные головы перед всемогущим остроносым графом Фларинским, которого временами, возможно, побаивался даже король. Поняв, что офицер бесполезен, граф велел ему удалиться и подождать за дверью. - Рассказывай без утайки, - вельможа измерил холодным пронизывающим психологической опоры - своего командира. - Ты участвовал в Дарадинской компании? Выжил. Значит ты храбрый воин. - Участвовал, ваша светлость, - солдату удалось взять себя в руки. - Можешь поклясться на распятии, что твой рассказ не вымысел? - Могу, ваша светлость. - Хорошо, - граф поманил пальцем караульного и подошел к окну. Когда солдат несмелой поступью приблизился, граф взял в руки маленький расписной кувшинчик, медленно высыпал из него песок прямо на каменный подоконник, любовно разгладил ладонью своеобразный мольберт, а потом подал воину соломинку. - Нарисуй мне сабли. - Ваша светлость... боюсь не смогу... - Постарайся, - тоном, не терпящим возражений, произнес вельможа и вернулся к столу, после опустился в массивное дубовое кресло, оббитое шкурой медведя. Солдат долго пыхтел над рисунком, несколько раз стирал изображение. А граф все это время преспокойно ждал результата. - Готово, ваша светлость. Граф Фларинский подошел к окну, мельком глянул на неумелый рисунок на песке, изображающий перекрестье кривых сабель, а затем устремился к противоположной стене своей мрачной серой комнаты. Он раздвинул длинную занавесь, за которой таились полки с книгами и манускриптами. Вельможа долго искал нужную страницу, листая старую заморскую книгу. Но вдруг на его лице засияла улыбка. Граф велел солдату приблизиться и пальцем указал на открытую |
|
|