"Буало-Нарсежак. Тайна лошади-призрака" - читать интересную книгу автора - Вот черт!
- Но, кажется, его не устраивает цена. Он приходил уже дважды, и это меня беспокоит. Вот, оказывается, что волнует Жан-Марка. И Франсуа его вполне понимает... Жан-Марк замолкает, но машину он ведет неровно - видно, что нервничает. Наступает вечер. В Портсале зажигаются огни. - Ну, а ты-то как? - снова спрашивает Франсуа. - Как твоя учеба? - В порядке. Храбрый малыш грузовичок выбирается на берег. Слева уже видно море, а дальше - долина, очень таинственная в сумерках. И вдруг впереди возникает ограда Кермола, У Франсуа, как всегда, при виде ее замирает сердце. С каждой новой встречей замок кажется ему все более величественным. По мере того как дорога огибает замок, становятся видны остроконечные крыши, башни, решетки... Вот северное крыло, а вот окно комнаты Франсуа. Плющ еще больше разросся. Он ползет все выше и выше, прямо к дозорной площадке наверху. Постепенно открывается западный фасад. По угловой башне бежит узкая трещина, словно царапина по щеке. - Это все новогодняя пурга, - объясняет Жан-Марк, - но это не так страшно. Для хорошего каменщика дня два работы. Последний поворот руля, и машина въезжает во двор. Услышав шум двигателя, навстречу мальчикам выбегают Жауаны. - Как ты вырос! - восклицает Маргарита. Начинаются троекратные "Да, все здоровы. Папа очень занят. Приедут, как только смогут. Да, я немного проголодался..." И пока Жан-Марк ставит машину под навес, все остальные направляются в зал, где их уже ждет накрытый стол. На нем фаянс из Кимпера и букет полевых цветов. В камине горит огонь. Франсуа расслабляется. Как хорошо в Кермоле! И какие чудесные люди эти Жауаны! Он - плечистый, сильный, несмотря на возраст, с обветренным лицом, трубкой в зубах, быстрым взглядом из-под подергивающихся век; она - нежная, заботливая, всегда готовая накормить, вылечить, прибрать... Сегодня, однако, они немного сдержаннее, чем обычно. А после обеда Жауаны совсем притихли. Разговор так бы и заглох, если бы Франсуа не начал рассказывать о парижской жизни. - Ты все запер? - спросила вдруг Маргарита у Жан-Марка. - Зачем это? - удивился Без Козыря. - У нас ведь нет ничего ценного. Жауаны почему-то переглянулись, а потом снова попытались придать своим лицам беззаботное выражение. - Это верно, воровать у нас нечего, кроме кур и кроликов, - сказал дядюшка Жауан. - Послушай, сынок, попробуй-ка ты лучше моего сидра. В Париже такого не найдешь... Но Франсуа не так-то легко провести! Он предпочитает говорить начистоту - и поэтому сразу начинает разговор о продаже замка. Жауаны качают головами. Конечно, им будет очень тяжело, если придется устраиваться где-то на новом месте. Они слишком стары, чтобы переезжать. И кроме того, они не хотят никаких других хозяев. Они очень надеются, что продажа не |
|
|