"Эд Брайант. Пилоты сумрака" - читать интересную книгу автора

"Только собравшаяся здесь компания!" - заявила та, которую он назвал
Мег. - "Одно дело - обедать с Холтом Калдером. Мне это может не нравиться,
но я признаю необходимость есть с ним за одним столом. Мы все отлично
понимаем, откуда берутся наши общинные средства". - Она смерила взглядом
Морган. - "А вот против нее я решительно возражаю!"
Морган приподнялась со стула. Ее голос прозвучал несколько громче, чем
обычно: "Но почему? Я же ничего вам не сделала!"
Мег тоже поднялась со своего стула: "А кто вы есть?" - Она показала на
нее пальцем: "Аристократы... Вы - запачканные кровью привилегированные
паразиты на теле политиков!" - Мег, похоже, смаковала слова.
Морган в изумлении покачала головой и опустилась на стул.
Мэр был расстроен: "Я же предлагал, давайте притупим к еде..."
Мег гордо вышла из обеденного зала. Окружающие вдруг проявили
неподдельный интерес к еде, всем этим котлетам и соусам.
Холт прикоснулся к плечу Морган, она его отдернула.
"Мои извинения", - обратился мэр Мак-Дональд к Морган. Доверительным
тоном он добавил: "Проблемы внешнего мира - это не тот товар, который легко
продать здесь. Боюсь, что Холт - не самая подходящая для нас компания за
обеденным столом". - Он повернулся к молодому человеку: "Между нами, парень,
я бы не стал тебя винить, если бы ты посчитал, что мир не стоит спасать". -
Мэр Мак-Дональд приложил к губам указательный палец. - "Но пусть мои
преданные избиратели не узнают, что я это сказал". - И он посмотрел на
огромный ломоть мяса в руке. - "А сейчас", - сказал он, указывая на яства, -
"а сейчас, давайте продолжим обед!"
Ветроплан с полными баками плавно скользил в разыгравшейся буре над
ледяной пустыней тундры, изредко вздрагивая под порывами ветра. Плотно
пообедавшие пилот и пассажир были охвачены тревожным чувством ожидания.
"Это не здесь?" - спросила Морган. - "К востоку от той вершины?"
Холт кивнул.
"Куда теперь?"
Холт дал ей направление по компасу.
"Откуда ты можешь знать? Я думала, что племена все время странствуют".
"Так оно и есть", - ответил Холт. - "Даже с закрытыми глазами в поле я
мог бы определить, где они. Я знаю время года, чувствую различные нюансы.
Температура, ветер - все это имеет значение". - Он вплотную приблизил лицо к
иллюминатору. - "Фрагменты складываются в единую картину".
Морган искоса взглянула на него: "Может, это просто инстинкт - что-то,
что не поддается просчету?"
"Нет", - просто ответил он.
"Интересно..."
Холт еще раз показал направление по компасу.
"Есть, сэр", - Морган положила ветроплан на северо-северо-восточный
курс. В некотором отдалении смутно вырисовывался ряд остроконечных вершин.
"Ты был не особенно приветлив в городе", - заметила Морган.
"Не чувствовал искренности. Надеюсь, что сейчас встречусь с друзьями",
слова прозвучали слишком дежурно, с чувством мнимого пафоса, словно на
молодого человека, с которым Морган познакомилась в Вулвертоне, надели
другую личину.
"Знаешь, кроме того, что ты, несомненно, знающий свое дело классный
истребитель, ты еще очень привлекательный молодой человек..."