"Эд Брайант. Стикс и кости (Сб. "Число зверя")" - читать интересную книгу автора

тобой приключилась беда. Дэнни встретился с ней взглядом.
- Слушай, Ифетао действительно моя подруга. Ты это знаешь. И она
йоруба, ее родственники живут в Порт-о-Пренсе. Если ей что-то снится, это
неспроста.
- Давай с этим окончательно разберемся, - злобно выплюнула Луиза. -
Не далее как в пятницу я пришла и обнаружила твою подругу в этой самой
постели. С тобой, говнюк.
- Тебе следовало позвонить.
- Вот уж дудки. Я думаю, ты чередовал нас Бог знает сколько времени.
- Ифетао тоже не пришла в восторг от этой встречи. Думаю, даже
разозлилась.
- Совсем как я? - фыркнула Луиза. - Я не шутила, когда сказала, что
приехала за своими вещами. Хотела забрать все, что имело ко мне хоть
малейшее отношение.
Его голос оставался спокойным.
- Так чего не забрала?
- Не идиотничай. Когда я позвонила тебе, когда вошла в дом и увидела
тебя... Видел бы ты себя, Дэнни. У тебя беда. Я думаю, ты серьезно болен.
Я хочу заботиться о тебе. - Она положила холодную ладошку ему на лоб. - Я
тебя люблю. Одному Богу известно, почему, но люблю. - Голос у нее дрогнул.
- Она сказала что-нибудь еще? - спросил он. - Ифетао?
- Ну ты и гад. - Он почувствовал, как напряглись ее пальцы, ногти
едва не впились в кожу. Она глубоко вдохнула. - Она сказала, что ты
пожалеешь о том, что произошло.
- С угрозой?
Луиза пожала плечами.
- Откуда мне знать. Я с такими не общаюсь.
Они смотрели друг на друга, пока Дэнни не отвел глаза.
- Я не знаю, сколько мне еще повторять, Уиззи. Мне жаль, что так
вышло. Очень жаль.
- А ты повторяй, повторяй, - ответила она. - Может, в конце концов я
тебе и поверю. - А после паузы добавила:
- Дэнни, вообще-то ты мерзавец.
Он попытался разрядить обстановку.
- Палки и камни смогут переломать мне кости. Слова не причинят вреда.
- Ты когда-нибудь слышал о той реке? - спросила она. - Думаю, что
слышал.
На его лице отразилось недоумение.
- Какой реке?
- Реке Стикс, дурашка. И группа такая есть. Ты же знаешь, это река
ненависти. Жгучей ненависти. Она девять раз обтекает ад. В ней очень много
ненависти, Дэнни.
Он покачал головой.
- Где это ты все вычитала?
- Я читаю гораздо больше, чем ты можешь предположить, милый. Я не
просто глупая костюмерша. - Вновь в голосе послышались злые нотки. Она
наклонилась и легонько поцеловала его в губы. - А теперь я сварю кофе. - У
двери Луиза обернулась. - Я о тебе позабочусь. Ты это знаешь, не так ли?
Дожидаться ответа она не стала.
Оставшись один, он лежал на кровати, пытаясь разобраться, что же с