"Патрик О'Брайан. Фрегат Его Величества "Сюрприз" ("Хозяин морей" #3)" - читать интересную книгу авторабарометр: падает, падает.
- Послушайте, мистер Марагалл, - сказал он, - я изложу вам общий порядок моих действий: соблаговолите вынести из него то, что необходимо знать вам. У меня здесь французская канонерка, захваченная вчера. Я введу ее в Порт-Маон, высажу десант, ну, скажем, у Лестницы Джонсона или у Бока-Чика, проведу его отдельными группами за Санта-Анну к стене сада; по возможности не поднимая шума возьму дом, и вернусь к канонерке или выйду за город к Кала-Гарау. Слабыми местами являются: вход в порт, проводники, альтернативные линии отхода. Прежде всего, скажите, есть ли в гавани французские корабли? Как принимают французские суда, каковы формальности, посещения, швартовка? - Я так далек от всего этого. Я ведь законник, адвокат, - ответил Марагалл после долгой паузы. - Нет, здесь сейчас нет французских судов. На входе они обмениваются сигналами с мысом Мола - но что это за сигналы? Еще есть карантинная шлюпка: проверяет, нет ли чумы. Если все в порядке, им выдают свидетельство и указывают место для швартовки. Если нет, отводят в карантин. Полагаю, французы швартуются у здания таможни. Капитаны ждут коменданта порта, но когда? Я могу выяснить это все для вас, но мне нужно время. Мой кузен служит доктором. - Времени нет. - Верно, сэр, - промолвил Марагалл. - Но сумеете ли вы войти в порт? Думаете, их приведет в замешательство французский флаг и обманные сигналы? - Я войду. - Ну хорошо. Тогда, если вы высадите меня на берег до рассвета, я встречу вас на карантинной шлюпке или это будет мой кузен - я скажу, что ему которые надо будет уладить, и я скажу, что мы сумеем организовать. Вы говорили о проводниках - решим; о линиях отхода - подготовим. Мне нужно посоветоваться. - Вы рассматриваете этот план как выполнимый, насколько я понял? - Да. В части входа, да. В части выхода... Ну, вам гавань известна не хуже, чем мне. На протяжении всех четырех миль пушки и батареи. Но это единственный план, который мы можем выработать за такое короткое время. Было бы ужасно войти внутрь, и провалить дело из-за пустяка, о котором мои друзья могли бы вам вовремя рассказать. Вы, наверное, не собираетесь высаживать меня на берег? - Напротив, сэр. Я не силен как политик или знаток характеров, но мой друг - иное дело. Я готов поставить на кон голову, доверяя его выбору. Джек вызвал вахтенного офицера и сказал: - Мистер Филдинг, мы идем к берегу. К Кала-Блау? - спросил он, глядя на Марагалла. Тот кивнул. - К Кала-Блау. Все возможные паруса, синий катер к спуску в любой момент. Филдинг повторил приказ и поспешил на палубу. Еще до того, как он миновал часового у дверей, послышались его крики: "Свистать всех наверх!". Некоторое время Джек прислушивался к шагам, потом произнес: - Пока есть время, давайте обсудим детали. Позвольте предложить вам вина, или сэндвич? - Четыре склянки, сэр, - говорил Киллик, будя его. - Мистер Симмонс в каюте. |
|
|