"Дуглас Брайан. Забытые богини ("Конан") " - читать интересную книгу автораведь знает, что она спрашивает из простого любопытства. - Дикари все
строптивы, - добавил торговец, - но этот - сущее наказание. - Он дернул бровью и добавил вполголоса: - Сказать по правде, я его побаиваюсь. - Откуда он? - Вроде, попался на воровстве, - пояснил торговец. - Хотя сама знаешь что говорят разные слухи А может, грабитель. Или наемник. Или всего понемножку. С такими людьми очевидно одно: если их высечь кнутом или продать в рабство куда-нибудь на мельницу, то всегда найдется преступление, совершенное ими в прошлом и подлежащее наказанию, такому если не более суровому. И подмигнул Дин. - А ты что, уже присматриваешь себе мужчину? Не рано ли тебе? Дин смотрела на Ихана открыто и ясно - так, будто не понимала, о чем он говорит. "Может быть, кстати, она и действительно не понимает, - подумал вдруг Дартин. - Она чиста нечеловечески, страшно чиста. В ее голове никогда не появляется ни одной грязной мысли. Иногда мне чудится, что она вообще не знает, какие отношения могут складываться между мужчиной и женщиной Что ж, если она и впрямь не человек, то в этом нет ничего удивительного". Девочка немного помолчала, потом положила свой ковер на землю и жестом подозвала Дартина. Дартин приблизился, всей душой желая только одного: чтобы вся эта глупость поскорей закончилась. Сейчас они начнут кричать друг на друга, ссорясь из-за денег, потом Дартин настоит на своем - и они с Дин отправятся в дешевую харчевню, чтобы наконец перекусить после "рабочего дня". - Двенадцать серебряных. Ответ прозвучал быстро и был, если судить о происходящем честно, довольно дерзким: строптивец не стоил и пяти серебряных. А если учесть все прочее - Девять, - предложила Дин деловито. И коснулась локтя варвара, который все это время стоял рядом и, щурясь с удивлением поистине царственным, рассматривал торгующихся из-за него людей. Ихан кивнул с важным видом. - Учти, я делаю скидку тебе только потому, что мне нравится, как ты танцуешь, - добавил он. Дин пропустила комплимент мимо ушей. - Сними с него цепи, - приказала она. - Разумеется, - быстро отозвался Ихан. - Эти оковы принадлежат мне, так что если бы тебе понадобилось держать своего раба в узде, тебе пришлось бы заплатить за них отдельную цену. Дин фыркнула. - Можно подумать, не существует способа держать человека в узде без всяких цепей и веревок! Эти ваши оковы - глупость. Она встретилась взглядом с варваром, и на мгновение лицо мужчины сделалось серьезным, улыбка сошла с него, а синие глаза сощурились. Затем он отвернулся. "Великие боги Серых Стен, - думал Дартин, неприятно кривя губы, - когда же она прекратит наконец эту дурацкую болтовню? Неужели она действительно полагает, будто сейчас сделается хозяйкой варвара? Ну, что ты улыбаешься? - |
|
|