"Дуглас Брайан. Вендийское проклятие ("Конан") " - читать интересную книгу авторасуровые. Если они пронюхают о том, что я нарушил условие, меня быстренько
вытолкают взашей. Король Конан внимательно следит за тем, чтобы законы исполнялись. Он назвал имя короля и смутился. Ему вдруг показалось, что остальные знают о его встрече с королем. Но это, конечно, было не так. - Где находится склеп? - спросил Кракнор. - В саду, за домом. Я там еще не был. Полагаю, у меня будет достаточно времени, чтобы там осмотреться. - Странная фантазия - выстроить свою гробницу рядом с домом! - сказал Кракнор. - Для меня это удобно, - пожал плечами Илькавар. - Я склонен рассматривать подобное расположение гробницы как проявление заботы о племяннике. Мне не придется ходить куда-то далеко, на кладбище. Все под боком - и живые, и мертвые. - Мертвые - скверная компания для живых, - заметил другой их приятель. - Согласен, но мне выбирать не приходится, - сказал Илькавара. - В конце концов, все это продлится три дня, а потом я прикажу замуровать вход в гробницу и посажу вокруг кусты. - Хорошая идея! У Илькавара голова варит! Ура Илькавару! - закричали кругом. Илькавар со смехом опрокинул в горло еще стакан. - Может быть, кто-то хочет пойти со мной? - предложил он. - Посидим у гроба старикана, выпьем за его здоровье, скоротаем ночь? - А что? - проговорил Кракнор, - Лично я не против. Аквилонское, которое сохранилось в запасах дядюшки Катабаха, произвело на меня сильное - Скажи уж прямо - никогда! - воскликнул Илькавар. - И скажу! - подхватил Кракнор. - Никогда я такого не пил! А добрый наш хозяин, - он немного шутовски поклонился хозяину "Зеленого медведя", - нарежет для нас ветчины. Сказано - сделано. Скоро вся харчевня участвовала в подготовке "экспедиции". Кругом обсуждали предстоящую вечеринку с мертвецом. - Передай ему от нас привет! - Спроси, хороши ли в Серых Мирах красотки? - Не отваливаются ли у них части тела при объятиях? - А как насчет нижней челюсти? Не мешает ли ее отсутствие поцелуям и милой болтовне? - Что они там пьют, в преисподней? Илькавар вдруг некстати вспомнил проклятья страшного нищего и то, что тот говорил о "преисподней", и холодок пробежал у него между лопатками. Однако он сдержался и поскорее отогнал дурное предчувствие. * * * - Так вот как здесь, значит, все устроено? - сказал Кракнор, озираясь по сторонам, когда они с Илькаваром вошли в сад. - Очень богатый участок. Посмотри, какие деревья! Это же не местные породы. Вон то - я точно тебе говорю - привезено из Зингары. Очень плотная древесина. Старик явно не скупился, когда речь шла о его саде. А вот это - полагаю, из самого Шема. Ну и ну! Никогда не подозревал, что здесь могут быть собраны такие богатства. |
|
|