"Дуглас Брайан. Дочь Песочного владыки ("Конан")" - читать интересную книгу авторавозникли другие земли, и пахнуло ароматом странствий. А между ними
располагались маленькие, не шире ладони; эти были уже развернуты. Одна из таких карт представляла собой совершенно явный фрагмент, неровно вырезанный из середины целого. - Забавно, - сказал Бернегард, дотрагиваясь до него пальцем. Торговец продолжал молчать, даже плечами не пожал. - Интересно, где и у кого остальные кусочки этой карты, - продолжил юноша. - Дорого бы я дал, чтобы узнать это. - И прогадали бы, - наконец подал голос неизвестный. - Это можно узнать и бесплатно. Прямо здесь. - Так у кого же они? - продолжил настаивать Бернегард. - У меня, - отвечал торговец и совершенно неожиданно разразился смехом. Смех был ему под стать - глухой, хрипловатый, доносящийся словно из сырого подвала, запертого на тяжелый замок. - Какой смысл продавать карту по частям? - удивился молодой человек. - Разве только для привлечения глупцов, способных поверить в байку о кладе, зарытом невесть где. Торговец рассмеялся снова. - В таких глупцах не бывает недостатка, - заметил он. - Однако причина не в этом. - Так в чем же она? - Бернегард начал уже проявлять признаки нетерпения. На его взгляд, игра подзатянулась. Если загадочному незнакомцу неинтересен он, как таковой, то почему торговец не даст понять это в ясных выражениях? А если напротив, то пора бы уже перейти к делу! Близился вечер, постепенно толпа расточалась, торговля сворачивалась. Пестрые навесы над прилавками, устроенные на манер кочевых шатров, разбирались, столы пустели. К площади стекались побирушки, за "законной" долей мирских радостей. - Я объясню тебе, рыцарь, - произнес наконец неизвестный. - Только не думаю, что наша встреча принесет тебе удачу. - Об этом наверняка никто знать не может, - сказал Бернегард. - Своей удачей распоряжаюсь я сам. Так что выкладывай, в чем тут дело, а там уж посмотрим. Торговец приглашающе махнул своим широким рукавом и отступил вглубь своего навеса. Там обнаружились плетеные кресла, на одно их которых Бернегард уселся с видом хозяина положения, и приготовился слушать. * * * Приблизительно в это самое время Конан из Киммерии проснулся в комнате девицы по имени Айгуль. Он прибыл в Хоршемиш, когда свободных мест на постоялых дворах уже не было. Даже в самых просторных гостиницах постояльцы занимали впятером комнаты, предназначенные для одного жильца, а те, что попроще спали на крышах, в кухнях и угольных ямах. Киммериец привык заботиться о ночлеге только в походных условиях. "В городе, - рассуждал он, - даже в самом паршивом, всегда найдется койка для такого славного парня, как я!" |
|
|