"Серж Брюссоло. Индейская комната" - читать интересную книгу автора

акценты на том или на этом, так как вообще-то моей целью
является привлечь внимание читателя. Издатель, без сомнения,
заметил бы с упреком, что текст слишком подробный, но задача
дневника - это попытка увидеть события яснее, а не запутывать
их еще больше. Я и так запуталась.

Глава 7

Она выбила матрац, чтобы убедиться, что в дырах больше нет мышей. Потом
засунула матрац в чехол и покрыла простыней, вытащенной из коробки. Комната
пахла мокрыми половицами, которые она с трудом отдраила щеткой.
Пахнет как в лодке, пришло в голову Саре.
Она испытала огромное удовлетворение, закрывая ставни маленьких окон.
Нотариус не соврал: сооружение было похоже на форт. Сара аккуратно залила
керосин в лампы. Единственным предметом, оставшимся от Джоба, была армейская
зажигалка. Она посчитала это хорошим знаком, посланным дедом с того света, и
решила никогда с ней не расставаться.
Сара включила насос, установленный на раковине, наполнила солдатский
котелок. Вода была ледяной; она подогрела ее на походной плите.
"Наша первая ночь дома!" - повторяла она себе. Как бы ей хотелось,
чтобы Тимми разделил ее радость, но ребенок продолжал дуться.
- Мне плохо, - капризничал мальчик, когда она зажгла фитиль в
керосиновой лампе. - И потом, ничего не видно. Долго мы еще здесь пробудем?
"Всю жизнь, - хотелось ей ответить, - и ты меня еще за это
поблагодаришь".
Она была удивлена, с какой враждебностью сын встретил перемену места
жительства. Сара часто слышала, что малыши быстро адаптируются и даже
радуются перемене обстановки. Тимми, со всей очевидностью, к таким детям не
относился.
"Ему только три года, а современная жизнь его уже отравила, - сказала
она себе. - Он уже не может без телевизора, без видеоигр. Современные
технологии сделали из него калеку".
- Эту ночь будем спать вместе, на одной кровати, а если захочешь пи-пи,
то пользуйся ведром. Сможешь?
Мальчик ничего не ответил. Выражение лица у него было озабоченным, что
вовсе не вязалось с его возрастом.
"Только бы он не увидел никакой живности, - подумала Сара, - ни мышей,
ни крыс. Боже упаси!"
Предугадать реакцию ребенка она была не в состоянии. Завизжит или
схватит крысу, чтобы погладить, как делал это с кошкой Петерсов?
Сара переодела сына в пижаму и положила в кровать, дав журнал с
комиксами, а сама пошла в кухню, чтобы помыться. Радиатора не было. Когда
она разделась, то ее затрясло от холода.
- Надо закаляться, милая, - подбодрила она себя. - Хватит быть клушей.
Через полгода руки у тебя будут как у землекопа, а ноги так растопчутся, что
придется носить сапоги и ты никогда уже не сможешь обуть туфли на каблуках!
Странно, но это ее в самом деле ободрило.

Глава 8