"Серж Брюссоло. Ночная незнакомка " - читать интересную книгу автора

цель как ствол.

ГЛАВА 11

Джейн спит. Она вновь сменила кожу и стала той, кого называет теперь не
иначе как ночной незнакомкой, этим неведомым, живущим внутри ее существом,
которым она была прежде и которое возникает из небытия каждый раз, когда на
небе показывается луна. Она о нем не рассказывала Саре из боязни, что та
примет ее за сумасшедшую, однако этот вновь и вновь появляющийся неизменный
образ преследует Джейн.
Она думает о незнакомке весь день напролет, пытаясь убедить себя в том,
что не имеет со своим наваждением ничего общего. Вот почему Джейн теперь
почти не раскрывает рта и часами не произносит ни звука. Она боится выдать
себя. Ведь заговори она о ночной незнакомке с кем-нибудь вслух, и хрупкий
еще скелет начнет немедленно обрастать плотью. Джейн изо всех сил пытается
сохранить спокойствие, но чувствует, что кольцо сжимается. Главная ее
задача - создать у себя внутри пустоту, отключиться. Ей кажется, что,
отказываясь от общения с другими людьми, она оставляет ночную незнакомку с
носом, захлопывает перед ней дверь, словно перед назойливой побирушкой,
заставляя ее напрасно ждать подаяния. Возможно, отчаявшись от бесплодных
ожиданий, та все-таки уберется восвояси? Джейн всей душой на это надеется.

***

Странный сон: она сидит на краешке кровати в огромной, совершенно
голой, как Невадская пустыня, комнате. На коленях у нее очень старый
картонный чемодан, в котором полным-полно каких-то черных предметов,
вызывающих у нее страх. Джейн знает, что вот-вот откроет крышку и начнет
рыться в его вязком содержимом, состоящем из обрывков снов, воспоминаний и
разрозненных образов. Пальцы погружены в липкую черноту, к горлу подкатывает
тошнота, ей неприятно. Она знает, стоит ей щелкнуть замком, и из ящика
Пандоры ключом забьет что-то ужасное, о чем она предпочла бы никогда не
вспоминать. Однако она не может изменить ничего. В конце концов Джейн
протягивает руки и нажимает на замки, высвобождающие весь этот хлам.
Клик-клак... Крышка откидывается. Теперь бежать слишком поздно.
Вот она видит себя на лужайке в парке какого-то колледжа - определить
это место она не может. Спрятавшись за деревом, Джейн не сводит глаз с
сорокалетнего седовласого мужчины, которого окружает стайка молоденьких
девушек. У каждой под мышкой перехваченная ремешком стопка учебников. Джейн
разглядывает мужчину. Он высок, красив, его волосы отливают серебром.
Школьницы бабочками порхают перед ним, и когда заговаривают с учителем, их
глаза увлажняются от смущения. Видно, что они не раз отрабатывали перед
зеркалом позы и репетировали фразы, которые произнесут, прежде чем с ним
встретиться. У каждой своя маленькая хитрость: небрежный кивок, от которого
взмывает вверх непокорная прядь, грациозное движение руки, нежный взгляд.
Когда взор учителя обращен в другую сторону, девушки тайком облизывают губы,
чтобы они блестели, и одергивают кофточки, подчеркивая стройность юного
тела. Ученицы стараются держать губы полуоткрытыми, поскольку им отлично
известно - это очень возбуждает мужчин. Они часто опускают ресницы, якобы в
знак согласия с доводами учителя, однако на самом деле прекрасно знают, что