"Серж Брюссоло. Лабиринт фараона " - читать интересную книгу автора

них? Что они сделали для тебя, кроме попыток затащить в чулан Дома или
облапать при первом же удобном случае?"
В дурном настроении она вышла из крипта. Может быть, этот человек прав?
А что, если он выдумал историю о коллективной казни, чтобы заставить ее
пойти к ним? И еще ей было непонятно, чего от нее ждали. Зачем он заставил
ее нюхать лоскутки материи, пропитанные тонким ароматом?
Раскаленный воздух снаружи пригвоздил ее к стене, прервал дыхание. Она
машинально бросила взгляд в сторону галереи, вход в которую был закрыт
досками, прибитыми крест-накрест.
"Тебе достаточно пойти взглянуть, - подумала она. - Это очень просто.
Проберись туда, и узнаешь, соврал ли незнакомец..."
Убедившись, что часовой не смотрел в ее сторону, она заскользила вдоль
стены. Нагревшийся гранит обжигал кожу через плотную одежду. С колотящимся
сердцем она нырнула в темный проход, уверенная, что сейчас же получит стрелу
между лопаток. Но ничего не случилось. Она постояла немного, прижавшись к
скале, чтобы глаза привыкли к темноте, потом медленно углубилась в галерею.
Чем дальше оставался вход, тем плотнее становилась темнота. И вскоре Ануна
поняла, что продвигаться придется ощупью. В полном мраке она опустилась на
корточки и погрузила пальцы в песок, ища какое-либо свидетельство
произошедшей здесь казни. Сперва она обрадовалась, ничего не найдя. Трупов
не было, мужчина солгал... Вздох облегчения вырвался из ее груди, но тут она
коснулась мертвого лица, присыпанного пылью. Девушка вздрогнула, но
продолжала разгребать песок. Что-то твердое торчало в груди трупа, кусок
дерева... обломок стрелы. Ануна наспех засыпала труп и стала искать в другом
месте. На этот раз рука ее наткнулась на пенис. Она встала и вытерла руки о
накидку. Продолжать было бесполезно. Мужчина в тюрбане сказал правду.
Прибывшая раньше их группа бальзамировщиков находилась здесь, зарытая в
галерее.
"И нас по окончании работы ожидает та же участь", - подумала она,
пятясь к выходу. Теперь нужно было решать: бежать одной или рассказать
товарищам о представившейся им возможности побега.
Весь день ее мучили сомнения. В бригаде было десять человек, которых,
кстати, она толком и не знала. Она не знала, как они воспримут ее слова, но
время поджимало.
"Выброси их из головы! - шептал ей внутренний голос. - Воспользуйся
выпавшей тебе удачей и думай только о себе".
Искоса она посматривала на Хоремеба и Падирама... Старалась определить
свои чувства к ним. Будет ли она потрясена их смертью? Она не знала, на что
решиться. В конце концов, не выдержав этих терзаний и внутренне убежденная,
что совершает непоправимую ошибку, она приблизилась к начальнику
бальзамировщиков и прошептала:
- Нам надо поговорить... когда начнется обед. Мне нужно сказать тебе
нечто важное. Предупреди других. И пусть все сохраняют свой обычный вид,
часовые ни о чем не должны догадаться.
Хоремеб изумленно взглянул на нее, но промолчал. Потом он переходил от
группы к группе, будто проверяя сделанное, и передавал просьбу Ануны. Когда
все собрались, чтобы съесть хлеб и запить пивом, на лицах их читалось
волнение. Ануна быстро изложила им суть дела. Она напрасно умоляла людей не
смотреть в сторону проклятой галереи, они почти одновременно повернули к ней
головы, будто оттуда, где они сидели, можно было увидеть мертвецов,