"Энтони Бруно. Психопат ("Майк Тоцци" #05)" - читать интересную книгу автора - Сол, это держат в большом секрете. Я расспрашивал, но никто ничего
не знает. Должно быть, кому-то, ни разу не бравшемуся за такие дела. Приподняв одну бровь, Сол стал изучать костяшки правой руки: - Не пащенку ли Бартоло? Глаза Лу широко раскрылись. - Смеешься? Думаешь, этот чурбан сможет проникнуть сюда и сделать дело? Ты засечешь его за милю. - Хммм. Пожалуй. А как Джой д'Амико? Он может вызваться добровольно. - Д'Амико не сумеет застрелить даже себя. Ты знаешь, что о нем говорят. Он не осилил боевого крещения. Нанял какого-то парня совершить это убийство, чтобы самому пролезть в семью. Не думаю, чтобы ему доверили этот заказ. - Пожалуй. Сол бросил взгляд в палату за прозрачной стеной. Сумасшедшие расхаживали в халатах и мятых джинсах. Высоко на стене, куда никто не мог дотянуться, находился большой телевизор. Он был включен, но его никто не смотрел. Один охранник, развалясь на складном стуле, читал газету у входа в палату, другой, стоя у двери комнаты свиданий, приглядывал за Солом и Хитрюгой Лу. Лу опять вскинул руки: - Сол, я ничего не могу понять. Либо они наняли кого-то неизвестного, либо отменили приговор. Иммордино растопырил пальцы и стал пристально их рассматривать: - Приговор не отменили. Сомнений в этом у него не было. ли кто из них, чтобы избежать суда, как он сам. Но если и да, этот человек ни за что себя не выдаст. В том-то и дело. Чтобы тебя признали невменяемым, нужно вести себя, как псих. И притом постоянно; если врач, охранник или кто еще увидит, что ты ведешь себя осмысленно, тебя выставят отсюда и потащат в суд. Поэтому Сол был вынужден притворяться. Но что, если кто-то из них притворяется тоже? Что, если кто-то из них нормален, а Бартоло и Джуси связались с ним и поручили убить своего старого друга Иммордино? Им тогда не нужно беспокоиться, как убийце проникнуть в палату. Сол попытался вспомнить, к кому приходили в последнее время посетители, один из которых мог оказаться курьером Джуси и Бартоло. Пристально оглядел пустые, бледные лица. Зная, что ты приговорен к смерти, нельзя быть слишком осторожным. На экране телевизора Фил Донахью о чем-то беседовал с группой пожилых женщин. Значит, уже пятый час. Чарльзу пора быть здесь. Сол подавил усмешку. Ему не терпелось узнать у него подробности. Он снова глянул на Лу: - А что говорят об убийстве Мистретты? Хитрюга Лу вскинул брови и закатил глаза: - Бесятся. Тело старика все еще находится в полиции, фараоны говорят, что на вскрытие и получение результатов уйдет не меньше двух недель. Миссис Мистретта в истерике. Подумать только, бедной женщине придется ждать столько времени, чтобы похоронить мужа. Кошмар. - Мое имя упоминалось? - Я не слышал, но меня бы это не удивило. Все знают, как ты относился к Мистретте. |
|
|