"Энтони Бруно. Психопат ("Майк Тоцци" #05)" - читать интересную книгу автора

- Сол, это держат в большом секрете. Я расспрашивал, но никто ничего
не знает. Должно быть, кому-то, ни разу не бравшемуся за такие дела.
Приподняв одну бровь, Сол стал изучать костяшки правой руки:
- Не пащенку ли Бартоло?
Глаза Лу широко раскрылись.
- Смеешься? Думаешь, этот чурбан сможет проникнуть сюда и сделать
дело? Ты засечешь его за милю.
- Хммм. Пожалуй. А как Джой д'Амико? Он может вызваться добровольно.
- Д'Амико не сумеет застрелить даже себя. Ты знаешь, что о нем
говорят. Он не осилил боевого крещения. Нанял какого-то парня совершить это
убийство, чтобы самому пролезть в семью. Не думаю, чтобы ему доверили этот
заказ.
- Пожалуй.
Сол бросил взгляд в палату за прозрачной стеной. Сумасшедшие
расхаживали в халатах и мятых джинсах. Высоко на стене, куда никто не мог
дотянуться, находился большой телевизор. Он был включен, но его никто не
смотрел. Один охранник, развалясь на складном стуле, читал газету у входа в
палату, другой, стоя у двери комнаты свиданий, приглядывал за Солом и
Хитрюгой Лу.
Лу опять вскинул руки:
- Сол, я ничего не могу понять. Либо они наняли кого-то неизвестного,
либо отменили приговор.
Иммордино растопырил пальцы и стал пристально их рассматривать:
- Приговор не отменили.
Сомнений в этом у него не было.
Сол поглядел на девятерых обитателей палаты и подумал, не симулирует
ли кто из них, чтобы избежать суда, как он сам. Но если и да, этот человек
ни за что себя не выдаст. В том-то и дело. Чтобы тебя признали невменяемым,
нужно вести себя, как псих. И притом постоянно; если врач, охранник или кто
еще увидит, что ты ведешь себя осмысленно, тебя выставят отсюда и потащат в
суд. Поэтому Сол был вынужден притворяться. Но что, если кто-то из них
притворяется тоже? Что, если кто-то из них нормален, а Бартоло и Джуси
связались с ним и поручили убить своего старого друга Иммордино? Им тогда
не нужно беспокоиться, как убийце проникнуть в палату. Сол попытался
вспомнить, к кому приходили в последнее время посетители, один из которых
мог оказаться курьером Джуси и Бартоло. Пристально оглядел пустые, бледные
лица. Зная, что ты приговорен к смерти, нельзя быть слишком осторожным.
На экране телевизора Фил Донахью о чем-то беседовал с группой пожилых
женщин. Значит, уже пятый час. Чарльзу пора быть здесь. Сол подавил
усмешку. Ему не терпелось узнать у него подробности.
Он снова глянул на Лу:
- А что говорят об убийстве Мистретты?
Хитрюга Лу вскинул брови и закатил глаза:
- Бесятся. Тело старика все еще находится в полиции, фараоны говорят,
что на вскрытие и получение результатов уйдет не меньше двух недель. Миссис
Мистретта в истерике. Подумать только, бедной женщине придется ждать
столько времени, чтобы похоронить мужа. Кошмар.
- Мое имя упоминалось?
- Я не слышал, но меня бы это не удивило. Все знают, как ты относился
к Мистретте.