"Энтони Бруно. Грязный бизнес ("Майк Тоцци")" - читать интересную книгу автора

говорил. Ну же, тяни.
Казалось, Джордано очнулся. Идиотское выражение по-прежнему не сходило
с его лица, но он попытался взять себя в руки и стал наматывать на руки
веревку.
Огастин опять принялся тянуть. Вклад Джордано был минимальным. Огастин
посмотрел на других. На лице Немо застыло ожидание, Зучетти был преисполнен
самоуверенности и скептицизма, Саламандра злобно улыбался. Огастин понял:
все придется делать самому. Как всегда, он расправил плечи и заставил себя
не думать об этом как об убийстве. В конце концов, кто этот человек? Еще
один грязный даго,* и только. Он вспомнил студенческие годы в Йеле, самое
прекрасное время своей жизни, занятия греблей, выступления за
университетскую команду. Во время регаты он всегда работал с полной
отдачей, налегая на весла, заставляя ленивых ублюдков набирать скорость и
держаться на его уровне.
* Даго - презрительная кличка итальянцев, испанцев, португальцев.
Огастин слегка присел и всерьез взялся за дело. Но Джордано держал
веревку недостаточно крепко. Стул опрокинулся, и человек с мешком на голове
упал на грязную солому. Пытаясь спастись, он бился о землю, как крупная
рыба о палубу, когда она изо всех сил стремится вернуться в воду. Нет. Он
не должен позволить ей улизнуть. Не дай же ей уйти, Джордано. Сделай хотя
бы вид, что ты принимаешь в этом участие.
Для равновесия Огастин уперся ногой в плечо упавшего на пол человека и
откинулся назад. Мускулы на его шее напряглись. Он тянул долго, без
остановок. Ни одной передышки до тех пор, пока сопротивление не
прекратилось. Голова в черном мешке обвисла, став мертвым грузом. Джордано
смотрел на него выпученными глазами, он был в шоке.
Огастин уставился вниз, на тело. Дрель остановилась, боль улеглась,
отступила. Он сделал это. Он в самом деле сделал это. Он криво улыбнулся.
Оказалось, не так уж это и трудно.
- Путь свободен, - произнес Немо с завистливым изумлением в голосе. -
Не думал, что ты способен на такое.
- Снимите мешок, - приказал старик.
Немо наклонился и развязал тесемку, стягивавшую мешок. Зучетти шагнул
вперед и ударом ноги опрокинул стул на спинку. Убитый судья перевернулся
лицом вверх.
- Смотрите на него, - произнес старик. - Все смотрите.
У покойника было синее, искаженное лицо. Распухший язык свешивался
набок, глаза полуоткрыты и немного косили.
Старик посмотрел на них, на всех по очереди.
- Это смерть, - произнес он. - Не разочаровывайте меня.
Огастин глубоко вздохнул и, продолжая смотреть на покойника, вытер лоб
носовым платком.
- Не беспокойтесь. Я не разочарую.


Глава 1

Манхэттен, два года спустя
Катберт Гиббонс, специальный агент ФБР, стоял в проходе между рядами,
перебросив через руку пальто, и осматривал место действия. У зала суда свой