"Энтони Бруно. Невезение ("Майк Тоцци")" - читать интересную книгу автора

Энтони Бруно



Невезение

"Майкл Тоцци"

"Bad Luck" 1990, перевод А. Славинской

OCR Денис: http://mysuli.aldebaran.ru; http://www.nihe.niks.by/mysuli/


Барбаре...


Глава 1

Металлическая стрела крана легко, словно птица, парила в голубом небе.
Сэл Иммордино стоял у желтоватой алюминиевой стенки трейлера, глядел на
подъемный кран грязно-бурого цвета с тяжелой балкой на конце троса, радуясь
тому, что эта громоздкая конструкция кажется почти невесомой. Он проследил
за полетом длинной балки над строительной площадкой, усмехнувшись,
расстегнул "молнию" и запустил руку в штаны.
- Эй! Что он там делает?
- Оставь его в покое, Майк.
Пс-с-с... Темная струя ударила в песок. Славный звук, подумал Сэл.
Приятное бульканье и шипение. Он уставился в небо и полной грудью вдохнул
соленый морской воздух, не обращая ни малейшего внимания на двух
телохранителей, стоящих у двери трейлера.
- О Господи, он что, не может иначе?
- Заткнись, Майк.
- Что значит "заткнись"? Он стоит у всех на виду и ссыт на стену. Куда
это годится?
- Майк, прошу тебя, придержи язык.
- Брось. Думаешь, он меня слышит? Он же идиот. Он не понимает, о чем
мы говорим. Потому и стоит тут, спустив штаны, будто его никто не видит.
- Майк, заткнись.
- А что он мне сделает? Поколотит меня?
- Помолчи, он может тебя услышать.
- Думаешь, я боюсь его? Потому что он в прошлом боксер-тяжеловес?
Пошел он на хрен. Посмотри на него. Жирный боров. Наверно, весит не меньше
двухсот шестидесяти, а то и двухсот семидесяти фунтов.
Двести пятьдесят пять, подумал Сэл, отряхиваясь. Вес двести пятьдесят
пять фунтов, рост шесть футов четыре дюйма. Вот так-то.
- Ничего не понимаю. Какие дела могут быть у мистера Нэша с этим
боровом? Погляди, как он одет. У нас в отеле даже уборщики в таком виде не
ходят.
- Майк, заткнись же ты наконец.
Вот именно, заткни свою глотку, ублюдок, сказал про себя Сэл.