"Энтони Бруно. Невезение ("Майк Тоцци")" - читать интересную книгу автора

- Знаменитый магнат, специализируется на недвижимости? Конечно, знаю.
Кто же его не знает? На его физиономию натыкаешься на каждом углу.
- У нас есть основания предполагать, что Нэш связан с мафией, с
семейством Мистретты.
Вот это сюрприз! Гиббонс положил ногу на ногу и забарабанил пальцами
по колену.
- И на чем основываются ваши предположения?
- Бывший компаньон Мистретты Донни Скопетта, который сейчас находится
под опекой Программы по обеспечению безопасности свидетелей, неожиданно
оказался в весьма затруднительном положении. В свое время, чтобы уйти от
судебного расследования, он начал сотрудничать с прокуратурой США в делах,
связанных с нелегальным захоронением токсических отходов. Его с семьей
переселили в надежное место, выдали им новые документы, и он уже было
решил, что бояться ему некого. Но тут его имя всплыло в деле в похищении и
убийстве, которое уже некоторое время расследовалось в Олбани. Судя по
всему, Скопетта был именно тем человеком, который переправил жертву,
некоего мистера Барри Граннинга, в Нью-Йорк в багажнике взятой напрокат
машины. Мистер Граннинг служил в банке в Пассайке и проворачивал там всякие
делишки, но вдруг в один прекрасный день уверовал в Бога и неожиданно для
всех решил, что не должен иметь ничего общего с ростовщичеством, которым
занимался почти десять лет. Скопетта скорее всего не принимал участия
собственно в убийстве - он просто доставил жертву.
- Тем не менее он соучастник.
- Разумеется. В Олбани уже собирались как следует прижать его, но тут
адвокат Скопетты предложил обвинению сделку. Он заявил, что его клиент
готов предоставить важную информацию в обмен на смягчение наказания.
Скопетта в свой черед рассказал немало интересного о многих известных
людях, в том числе и о Расселе Нэше. Скопетта заявил, что у Нэша давние
связи с семейством Мистретты. Он рассказал, как однажды подслушал разговор
заправил семейства о различных делишках с Нэшем. То, что он сообщил про
Нэша, оказалось совершенно бесполезным для обвинения. Но копия протокола
попала в наше Бюро. И я посчитал необходимым еще раз все проверить. Вот
почему я и направил Майка в Атлантик-Сити.
Гиббонсу все это стало надоедать.
- Понятно. Ну и в чем проблема?
Иверс взял карандаш и принялся постукивать им по магнитофону.
- Я не вполне уверен, что вообще существует какая-то проблема. Просто
некое подозрение. Впрочем, подозрение весьма серьезное.
Гиббонс буквально подпрыгнул на стуле.
- Может, вы скажете наконец, в чем дело, или дальше будете тянуть
резину, рассказывая всякие ужасы?
Иверс нахмурился.
- Я хочу, чтобы вы кое-что послушали. - Он поставил магнитофон
вертикально и нажал на кнопку.
Гиббонс услышал шипение перематывающейся ленты, а потом два телефонных
звонка.
- Слушаю.
- Привет, это ты, мама? Это твой любимый Майк.
Гиббонс узнал голос Тоцци.
- Равиоли на этой неделе были нехороши. Вообще никакого вкуса.