"Кирсти Брукс. Разговоры под водку " - читать интересную книгу авторапредложила, э-э-э, тоже завернуть меня в целлофан, как батончик.
- Голого? - Голого. Как в фильме "Плохой мальчик Бабби". - Замечательный фильм. - Замечательный целлофан. Но я отказался, между прочим. - Я просто разочарована. - А она, похоже, совсем не разочаровалась. Я взглянула на него. Он все еще смотрел в зеркало, так что я пробежалась глазами по его голубому джемперу из грубой шерсти, синим джинсам и слегка лохматым волосам. Он был чисто выбрит, но все равно выглядел расслабленно и непринужденно. Настоящий батончик в целлофане. Господи, я безнадежна! Я потерла глаза и сказала: - Мне нужно сходить в туалет. А ты не хочешь? - Нет. - Хорошо, я мигом. - И я понеслась в общественный туалет в парке. Выйдя из него, я заметила Пенни, играющую в двадцати метрах на детской площадке с кучей других карапузов. Я пошла медленнее, уткнувшись носом в землю и молясь, чтобы она меня не заметила. Дойдя до машины, я плюхнулась на сиденье и вздохнула с облегчением. - Что, проблема? - Нет проблем. - Ты должна научиться самоконтролю, иначе подозреваемый обязательно появится именно в тот момент, когда ты отлучишься в туалет. - Ты хочешь сказать, что пользуешься бутылкой? - Переносной туалетной бутылкой. - Не будем об этом, - отрезал он. - Должно быть, это ужасно неудобно. Он уставился взглядом вперед, и мы замолчали. Я начала вспоминать о Джози и ее склонности к снобизму, когда Сэм выпрямился и сказал: - Она впереди. Я полезла было под сиденье, но он схватил меня прежде, чем я совсем согнулась. - Сиди, это будет выглядеть подозрительно. Его рука все еще была на моем джемпере, а когда я поднималась, пальцы чуть-чуть задели мою правую грудь, но времени на обмен репликами не было - мимо шла мисс Кроссовкинг. - Для дистрофички она чешет довольно быстро, - сказала я, пытаясь не обращать внимания на электрические разряды в правом соске. - Может быть, у нее просто такая фигура. - А может быть, она просто голодная, - ответила я, подумав о ланче, и мой желудок заурчал. - Похоже, это заразно, - пошутил он. Когда она дошла до конца улицы, Сэм завел машину. Мы догнали ее, когда она подошла к автобусной остановке и уселась под навесом. Я посмотрела на часы. Она пробыла в доме Дэниела всего тридцать восемь минут. У нее, наверно, на все был четко заведенный порядок, чем бы она там ни занималась. На первом перекрестке Сэм повернул налево и, развернувшись, припарковался. - А теперь что делать? |
|
|