"Хелен Брукс. Удовлетворение гарантировано " - читать интересную книгу автораее лица выражала замешательство.
- Я хочу вас, Джессика, - ласково сказал Кольт, - я ужасно хочу вас, больше, чем кого-либо за долгое, долгое время. - Вы хотели не это сказать... - Я хотел сказать именно это! Я тот, кто вам сейчас нужен. Я знаю наверняка. Нам будет хорошо вместе. Вам так же мешают жизненные проблемы, как и мне; вам надо расслабиться, зная, что не будет никаких уз, никаких обязательств. Кэрол говорила Гарри, что вы решили отдаться карьере, завоевать себе репутацию, кредит доверия. Вот и прекрасно! Мне это по душе. Я вам помогу, Джессика. Она наконец поняла - словно холодной водой окатило ее с головы до ног. Он предлагает ей физическую близость, сплетение тел - и все. Может быть, также некое подобие дружбы, обещание, что подмажет колеса в карьерном продвижении, а когда устанет от ее тела, будет кем-то вроде наставника? Но он делает совершенно хладнокровное предложение. Он ее хочет, и он ее покупает. Все очень просто. Нет, мистер Айронс, все не так просто! В данном случае удовлетворение вам не гарантируется, несмотря на все ваше могущество и богатство. Извини, Рассел... - Думаю, я вас поняла, мистер Айронс, - отрезала она, поднялась и посмотрела сверху вниз на его удивленное лицо; у нее самой в лице не было ни кровинки. - Извините, что вам пришлось напрасно потратиться на хороший ужин. Я не собираюсь спать с вами ради шотландского проекта или другой работы. Так что предлагаю вам найти одну из тех признательных женщин, о которых вы говорили. Я уверена, они с благодарностью залезут к вам в постель. Понимаю, Прощайте. Не дожидаясь ответа, Джессика встала, прошла мимо него и, не оглядываясь, стремительно выскочила во тьму ночного Лондона. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ - Джессика! Железная рука вцепилась ей в плечо, но не было в этот момент на земле силы, способной удержать ее от размашистого удара. Звук пощечины эхом разнесся по тихой лондонской улице. Теперь уже обе руки сжали ее словно в клещи. Он сыпал ругательствами, стараясь удержать вырывающуюся Джессику, и, когда она наконец ослабла, оба тяжело дышали, как после длинного забега. - Ты с ума сошла, женщина? Она попробовала оттолкнуть его, но это был лишь символический жест. Ее так трясло, что она еле держалась на ногах. - Видел я в жизни диких кошек, но ты даешь им сто очков вперед. - Вы считаете, я должна благодарить вас за гнусное предложение? - Разве из-за моих слов стоило так орать? Я предложил получше узнать друг друга, вот и все. - Неправда! Вы все прекрасно понимаете, я не тупица... - Тут я согласен, тупица - слишком мягкое выражение. - Черный лимузин вынырнул из-за угла и остановился возле них. - Пошли: я не намерен обсуждать это на. улице. - И он толкнул ее по направлению к машине. - Уберите руки, Кольт Айронс. - Она попыталась вырваться, но его руки |
|
|