"Хелен Брукс. Испанский любовник" - читать интересную книгу автора - Мы сможем сделать для детей настоящий праздник, - не сбиваясь с тона,
продолжал Мэт. - Если захотят приехать родители, пожалуйста, я не возражаю. Если они захотят остаться на барбекю - прекрасно, пусть остаются. Мой персонал обслуживал большие торжества. Моя экономка использует для таких целей прекрасную фирму. "Его персонал? Его экономка?" - Это может быть пикник у бассейна и легкий завтрак. Днем - сказочный замок и волшебник, а вечером - милости прошу на барбекю. - Мэт... - Этот пикник доставит детям удовольствие. Ты согласна со мной, Джорджи? - убедительно добавил Мэт. Это был последний, неоспоримый, аргумент, и они оба это понимали. Она не может лишить детей такого праздника, подумала Джорджи. Никак не может. А этот мастер стратегии играл на ней, как виртуоз на скрипке. Он сумасшедший, настоящий сумасшедший. Пойти на такое только потому, что она отказалась встретиться с ним? Да у него мания величия в самой тяжелой форме. - Что ж, тогда решено. Роберт, по-видимому совсем не понимал, какие страсти кипят вокруг этого праздника. Он спокойно кивал головой то Мэту, то Джорджи. - Я сам сварю кофе, сестренка. Отдохни немного. Ты за весь вечер ни разу не присела. Роберт так быстро вышел из комнаты, что Джорджи не успела остановить его. Поуютнее устроившись на диване, она тут же поняла, что совершила ошибку. Единственным безопасным для нее местом в этой комнате был стул. Через секунду Мэт уже сидел рядом, искоса глядя на нее из-под полуприкрытых - Я искренне хочу устроить детям этот праздник. Им так много пришлось пережить, - тихо говорил он. - Они такие милые - и Энни, и Дэвид. Его бедро касалось ее бедра. Джорджи понадобилась время, чтобы справиться с собой и, подавляя сарказм в голосе, сказать: - И только поэтому ты готов принять у себя орду кричащих детей? Какое благородство! - О, это совсем другой вопрос. Он еще ближе придвинулся к Джорджи. Она едва не лишилась сознания. Мэт сидел к ней вполоборота. Она почувствовала себя в ловушке. Опять этот низкий сексуальный голос, а на суровом мужском лице нет и следа эмоций. Джорджи снова совершила ошибку: она посмотрела ему в глаза. В ту же секунду ей стало ясно, что она уже не сможет оторвать от них взгляда. - Ты поедешь со мной сейчас? Сами по себе эти слова ничего не значили, но они были сказаны таким тоном, от которого у Джорджи вспотела спина. - Я... я не могу. - Девушка показала на сгущающиеся сумерки за окном. - Уже темно и поздно. К тому же Роберт... Роберт готовит кофе. Ей нельзя, нельзя уезжать отсюда с Мэтом де Капистрано. Он так красив. Запах его тела так дразнит ее. Джорджи лихорадочно обдумывала свое положение. Ей необходимо побыть одной, успокоиться, взять себя в руки. Ее действиями должен руководить холодный рассудок. "Но сколько времени для этого понадобится? - спросил противный голосок, не дававший ей в последние дни покоя. - Сколько времени для этого |
|
|