"Вирджиния Браун. Тайное прикосновение " - читать интересную книгу автораАлиса. - Если уж нет другого выхода, то давай вместе поедем к герцогу!
Услышав эти слова, мистер Хорнбик всполошился: - Не вздумайте этого делать! Это было бы роковой ошибкой. Я содрогаюсь при одной мысли о том, что скажет герцог, если я позволю вам обоим появиться на пороге его дома! - Но почему вы так боитесь его? - поинтересовалась Алиса. - Ведь вы даже не знакомы с ним. - Герцог очень влиятельный человек, - сказал адвокат. - Он может испортить карьеру любому из нас. Даже в Америке у него имеются обширные связи. - Почему же я в таком случае никогда не слышал о герцоге Деверилле? - спросил Николас. - Я вообще не знал о его существовании до тех пор, пока вы не получили этого письма. Я не верю в то, что это могущественный человек. - Поверьте, сэр, если герцог захочет, чтобы вас доставили к нему в деревянном ящике для перевозки яблок, вы отправитесь в Англию именно в такой таре, а не в комфортабельной каюте. Нет никакого смысла спорить с судьбой. Делайте то, что вам велят, другого выхода у вас просто нет. Алиса почувствовала, как кровь отлила у нее от лица и похолодели руки. Значит, ее заточат в монастырь, а потом выдадут замуж за богатого человека, даже не спросив, любит ли она его. Она взглянула на брата и увидела, что он кипит от гнева. - Но это же безумие, Никки... - прошептала Алиса. На сердце у нее было тяжело. Они с братом стояли под раскидистым деревом рядом с домом. Вечер был дождливым, в саду пахло сыростью. Николас был настроен весьма решительно. Он не желал склоняться под ударами судьбы. герцога, - возразил Николас и, взглянув на печальное лицо сестры, заставил себя улыбнуться. - Не относись ко всему так трагически, Элли. Мой план не так уж плох, как тебе кажется. Алису била мелкая дрожь. Ветер бросал ей в лицо капли дождя. - А что, если мы никогда больше не увидимся? - спросила она. - Я приеду за тобой в Англию, как только достигну совершеннолетия. Алиса побледнела как мел, и Николас сжал в ладонях ее озябшие пальцы. - Не вздумай падать в обморок, Элли, мне пора идти. Капитан не будет долго ждать меня, мне с трудом удалось уговорить его взять меня юнгой на свой корабль, лучший в испанском флоте. - А как называется корабль? - дрожащим от слез голосом спросила Алиса. - Я должна знать это на случай, если захочу написать тебе письмо. - "Морская цыганка". - Николас крепко обнял сестру. - Сделай так, как я тебе сказал, и все будет в порядке. - Боюсь, у меня ничего не получится. - Я верю, что ты справишься, Элли. Ты сделаешь все, как надо, если не хочешь сидеть в монастыре и молиться с утра до вечера. Главное, чтобы этот герцог не искал меня. Тебе будет нетрудно играть свою роль, ведь ты худенькая и стройная, как мальчик. Ты резва и проворна и никогда не отставала от меня в играх. - Но ведь я не точная твоя копия, - возразила Алиса. - А кто там знает, как я выгляжу? - Николас смахнул слезы и капли дождя с влажной щеки сестры. - Старый герцог ни разу не видел ни тебя, ни меня. Он знает о нас лишь понаслышке. Он и не заподозрит, что ты не мальчик, если, |
|
|