"Вирджиния Браун. Лунный цветок " - читать интересную книгу автора

как в глазах его прыгают веселые огоньки и морщинки собираются в уголках
глаз, когда он улыбается. - Откуда мне знать, может, вы преследуете
человека, который не хочет быть найденным...
- Ну знаете! - возмутилась Стефани. - Я похожа на женщину, которая
прибегает к таким мелодраматическим средствам, чтобы найти отца? Совершенно
очевидно, что он желает, чтобы я к нему присоединилась, иначе он не прислал
бы мне письмо... Но вы можете не трудиться помогать мне, раз уж ответы на
мои вопросы доставляют вам неудобства. - Она жестко закончила: - Я найду его
сама.
В его глазах промелькнуло странное выражение, но оно так быстро
исчезло, что Стефани не могла с уверенностью сказать, что видела какую-то
перемену.
- Сама? Чокнутая, - сказал Корделл, презрительно ухмыляясь. - Как вы
собираетесь его искать?
- С помощью Хантли и Бейтса, разумеется.
- О, леди, вы напрашиваетесь на неприятности...
- Зачем вы так говорите?
- Вы просто ненормальная, раз не понимаете, что лезете к черту на
рога...
- Пожалуйста, следите за своими выражениями, мистер Корделл...
- ...когда запутаетесь с этой парочкой, может, что-нибудь и поймете. Не
поймете - ваши проблемы.
- Ну знаете, я никогда... - свирепо начала Стефани.
- В это я легко могу поверить, - опять оборвал ее Корделл. - К такой
привередливой особе ни один ответственный мужчина и близко не подойдет.
Клодия тихо застонала и закрыла лицо руками, а Стефани окончательно
рассвирепела. В голову не приходили никакие подходящие слова, способные
сокрушить грубияна. Стефани проглотила несколько выбранных замечаний как
недоступных его пониманию.
Корделл прищурившись посмотрел на освещенный лампой стол, перекинул
свое одеяло через плечо и повернулся к двери. Взявшись за ручку, он спросил:
- Это ваша карта?
Стефани готова была дать язвительный ответ, но Клодия ее опередила.
Слабым голосом она пробормотала:
- Да... Ее прислал мистер Эшворт. Ничего вашего мы не брали, уверяю
вас, мистер Корделл.
- Нет? Может, и не брали, мадам. - Прежде чем Стефани сообразила, что
он собирается делать, Корделл скользнул к столу и уставился на карту. -
Хорошая карта, - отметил он, но Стефани сорвала ее со стола. - Похоже, ее
вам действительно отец прислал.
- Вам об этом уже говорили. Вы не слишком сообразительны, - ядовито
сказала Стефани. - Может, перейдете к откровенным вопросам, а не будете
ходить вокруг да около? Тогда мой ответ "не ваше дело" сбережет нам массу
времени.
- Леди, вы хуже колючего кактуса. Я бы сберег вам еще больше времени,
если бы вы мне позволили...
- Не сомневаюсь, что вы так думаете. Однако нас интересует не ваше
предложение, а только приличная еда и хороший сон. Пожалуйста, уходите, пока
я не позвала солдата, чтобы он выставил вас силой, сэр!
- Это было бы грандиозное представление, - растягивая слова, заметил