"Вирджиния Браун. Обманчивая внешность " - читать интересную книгу автора

Вырезанные из дерева тарелочки глухо стукнулись одна о другую, когда
Ханна вынимала их из соснового буфета. Девушка замерла.
- Нет. - Ответ ее был краток. Она заметила острый нож, лежавший рядом
с сыром. - У нас есть холодная вода. Я только что принесла ее в ведерке.
Оно стоит у двери. - Ханна положила сыр на резную деревянную тарелку,
рядом - кусочки хлеба. Затем помешала бобы, варившиеся в чугуне, висевшем
над огнем, взяла нож и пошла к запасной двери за олениной.
Огромная потная фигура преградила ей дорогу.
- Куда же вы направились, дорогая леди? - спросил мужчина.
По спине Ханны заструился холодный пот.
- За мясом, - ответила она ледяным тоном, глядя ему прямо в глаза. -
Пожалуйста, сэр, мне надо пройти.
Что-то в ее взгляде поколебало его решимость, и, кивнув в ответ, он
пропустил ее под дружный хохот товарищей.
Из комнатки, где висели кусочки оленины, девушка слышала их разговор,
она не знала, возвращаться ей прямо сейчас или немного подождать, и так и
стояла, сжимая в руке нож.
- Хорошая кобылка, не правда ли, Труитт? А ты, Роупер, согласен со
мной?
Роупер усмехнулся, и его изуродованное шрамом лицо стало еще
безобразнее.
- Ты прав, Стилмен, Труитт выбрал себе неплохую телочку, а? Вы только
посмотрите, как он впился в нее глазами, как облизывал пересохшие губы...
Труитт недовольно заворчал и выхватил нож из-под плаща. Взгляд его не
предвещал ничего хорошего.
- Заткнитесь! - прорычал он, вспыхнув от гнева. - Она... Да она
настоящая леди, вот и все.
- "Леди"? - эхом отозвался Стилмен. - Она прежде всего женщина,
Труитт, и это все решает, если, конечно, ты не дурак!
- Как-как ты меня назвал? Дураком? - спросил Труитт нарочито спокойным
тоном.
Стилмен бросил на него неодобрительный пристальный взгляд и, выдержав
паузу, чтобы Труитт успокоился, ответил:
- Я не называл тебя дураком, Труитт. Но она все же женщина. Просто
женщина.
- Да, конечно, - уже более мягко ответил Труитт, - но она все-таки
леди.
Грязно усмехнувшись, Стилмен ответил:
- Как хочешь, Труитт, как хочешь.
Труитт успокоился и уселся на табуретку у стола. Секунду
поколебавшись, Ханна взяла большой кусок оленины, разрезала на три части,
разложила по тарелкам, на другие тарелки положила бобы, сыр и хлеб и
отнесла все это непрошеным гостям. Да где же отец? Она чувствовала бы себя
безопаснее, будь он рядом. Джошуа знал, как вести себя в напряженной
ситуации. Его такт и вежливость погасили многие готовые разразиться
скандалы и ссоры между людьми bq время работ в поселке.
"Так, где же он?" - беспокойно думала она, поминутно поглядывая в
открытую на улицу дверь.
Трое парней поглощали еду с невообразимым аппетитом. Ели жадно и
шумно. Она стояла у буфета, сложив руки на груди. За спиной лежал острый