"Сандра Браун. Свидание с убийцей " - читать интересную книгу автора

Сандра БРАУН
Перевод с английского С. Певчева. OCR: A_Ch

СВИДАНИЕ С УБИЙЦЕЙ



Анонс

Когда на далеком техасском ранчо появился загадочный Джек Сойер и
попросил взять его на работу, ни сам хозяин ранчо, ни его юная невестка Анна
Корбет не связали его появление с побегом из тюрьмы безжалостного убийцы
Карла Херболда, намерившегося жестоко отомстить тем, кто засадил его в
тюрьму. Здесь, на этом ранчо, пересеклись судьбы многих людей, прошлое
встретилось с настоящим. И вот уже убийца близок к своей цели, но на его
пути встает истинная любовь: Джек во искупление своих прошлых грехов готов
защищать любимую женщину и ее маленького сына даже ценой своей жизни.

Героиня романа с детства разговаривала на языке жестов - она
практически ничего не слышит.
Чтобы достоверно рассказать о ней, мне пришлось обратиться за помощью к
сообществу глухих.
Одна молодая женщина особенно мне помогла.
Дженни, большое тебе спасибо.

1

- Майрон, ты меня слушаешь? - Карл Херболд зло посмотрел на своего
сообщника и, раздраженно покачав головой, пробормотал: - Вот кретин!
Не обращая внимания на оскорбление, Майрон Хаттс продолжал бессмысленно
улыбаться. Карл приблизился к нему вплотную:
- Перестань ухмыляться, Майрон! Я говорю о серьезных вещах. Неужели
ничего так и не остается в том куске дерьма, который ты носишь на плечах? Ты
слышал, что я тебе сказал?
Майрон искоса посмотрел на свою конфету.
- Ну конечно, Карл, я тебя слушаю. Ты ведь мне сказал, чтобы я слушал
внимательно.
- Ну ладно.
Карл немного расслабился, но все равно не был уверен в том, что до
Майрона хоть что-нибудь дошло.
Тот, мягко говоря, особым умом не отличался. Пожалуй, его коэффициент
умственного развития выражался однозначным числом.
Майрон был физически крепок и всегда готов услужить, но недостаток
сообразительности представлял собой угрозу для выполнения тщательно
разработанных планов Карла. Впрочем, у любого сообщника есть свои
недостатки.
С другой стороны, Майрон Хаттс был нужен Карлу. Такой подельник будет
без разговоров делать то, что ему сказали. Вот почему Карл считал, что ему
повезло.
Пусть Майрон не Эйнштейн, но зато абсолютно лишен такой штуки, как