"Сандра Браун. Брат мой, Каин " - читать интересную книгу автора

колоннами, колокол прозвонил одиннадцать раз.
В вестибюле церкви было значительно прохладнее, чем на улице, но Сэйри
заметила, что многие из сидящих под высокими сводами обмахиваются бумажными
веерами, потому что кондиционер не справлялся с жарой. Когда она села в
заднем ряду, хор закончил петь первый гимн и на кафедру поднялся пастор.
Пока все склонили головы в молитве, Сэйри смотрела на гроб, стоявший
перед алтарем. Гроб был закрытым. Да ей и не хотелось видеть Дэнни, лежащего
на атласных подушках, подобно восковой кукле. Чтобы не думать об этом, Сэйри
сосредоточилась на белых каллах на крышке гроба.
Из-за большого количества людей она не видела отца и брата, но,
вероятно, они со скорбными лицами сидели в первом ряду.
Она услышала свое имя, когда пастор перечислял ныне здравствующих
членов семьи, присутствующих на церемонии.
- Сестра, Сэйри Хойл, из Сан-Франциско.
Ей захотелось встать и крикнуть, что она больше не носит фамилию Хойл.
После второго развода Сэйри пользовалась своим вторым именем, которое было
девичьей фамилией ее матери. Она официально превратилась в Сэйри Линч.
Именно так было записано в ее дипломе, в деловых бумагах, в водительских
правах и паспорте.
Она больше не была Хойл, но не сомневалась ни минуты, что тот, кто дал
пастору неверную информацию, сделал это намеренно.
Проповедь оказалась какой-то ученической, словно взятой из учебника для
семинаристов, да и сам розовощекий пастор казался слишком молодым даже для
того, чтобы голосовать. Его комментарии были обращены ко всем людям, он
почти не упоминал о самом Дэнни. Не прозвучало ничего личного, ничего
запоминающегося. И Сэйри почувствовала себя еще хуже, ведь даже она, родная
сестра усопшего, не захотела поговорить с ним по телефону.
Когда служба завершилась пением гимна, среди собравшихся раздались
всхлипывания. Гроб несли Крис, незнакомый Сэйри белокурый мужчина и четверо
служащих компании Хойла. Они прошли по центральному проходу к дверям.
Они двигались медленно, и у Сэйри было время хорошенько рассмотреть
Криса. Он оставался все таким же стройным и красивым. В его внешности
сохранилась некоторая слащавость, свойственная кинозвездам тридцатых годов.
Исчезли только тоненькие усики. Волосы были по-прежнему черными, словно
вороново крыло. Но теперь Крис стриг их короче, чем раньше. Спереди волосы
были намазаны гелем и стояли дыбом. Несколько странный вид для мужчины за
тридцать, но Крису это шло. Его темные глаза всегда действовали на людей
гипнотически, его взгляд притягивал и не отпускал собеседника.
Хафф Хойл шел за гробом. Даже печальные обстоятельства не заставили его
забыть о свойственном ему надменном виде. Он распрямил плечи, высоко нес
голову. Его ноги ступали твердо, словно он был завоевателем, обладающим
исключительным правом попирать землю.
Губы отца сложились в твердую тонкую решительную линию, которую так
хорошо помнила Сэйри. Глаза казались сверкающими черными булавочными
головками, напоминая глаза плюшевых игрушек. Они были ясными и сухими. Хафф
не оплакивал Дэнни. С тех пор, как Сэйри виделась с отцом в последний раз,
его волосы из темных с проседью превратились в совершенно белые, и он, как
всегда, стриг их по-военному коротко. Он немного прибавил в весе, появился
небольшой живот, но выглядел крепким.
К счастью, ни Крис, ни Хафф ее не заметили.