"Сандра Браун. Нечаянная радость " - читать интересную книгу авторавозобновят ли они вообще когда-нибудь свою работу. Чтобы скрыть смятение,
Тейлор коротко рассмеялся: - Вы шутите? - Нисколько, мистер Маккензи. Терпеть не могу комедии. - Я тоже. Но все это, черт возьми, звучит именно так, - раздраженно заметил Тейлор. - Даю вам слово, что никто не собирается врываться в ваш кабинет, чтобы приставить дуло пистолета к вашему виску. - После вашего появления я бы этому не удивился. Но откуда вы взялись? Вы что, очаровали охрану или пригрозили гранатой? - Я никого не очаровывала, - спокойно ответила Риа. - Я подала заявку, прошла все необходимые формальности, чтобы попасть на прием к члену городского совета и... - Простите, мисс Лавендер, но когда житель нашего города записывается ко мне на прием, я предполагаю, что речь пойдет о предстоящих выборах в городской совет, или о налоговых тарифах, иди об увеличении количества автобусных маршрутов. - Может быть, мне следовало посетить вас в офисе вашей компании, но я боялась, что вы решите, будто мой визит связан с бизнесом. Маккензи запустил пальцы в свои густые волосы цвета темного красного дерева. - Не могу поверить, что вы говорите все это серьезно. - Я вполне серьезна. - Так это не шутка? Не розыгрыш? - Я не склонна к розыгрышам. - В голосе Риа прозвучала нотка - А откуда мне это известно? Я вас едва знаю. Риа и Тейлора разделял лишь полированный письменный стол, и когда их взгляды встретились, Риа первой отвела глаза. Тейлор увидел, как ее щеки медленно заливал румянец. "Так-то", - подумал Маккензи, чувствуя иссушающий жар, возникший с того самого момента, как Риа вошла в его кабинет. Она не могла не покраснеть при мысли о том, насколько хорошо ее знает Тейлор. Особенно после их единственной встречи. Глава 1 - Ах, ради Бога, простите! - Ничего страшного. - Но я же проткнула вам палец своей палочкой. - Несколько хирургических швов, и рука будет как новенькая. - Он беспечно пожал плечами и пососал кровоточащую ранку. - Мне очень жаль, - засмеялась Риа. - Забудем. - Прошу вас, возьмите креветку. - Гм-м-м. Коли уж вы положили глаз именно на эту креветку, я даже мысленно не посмею претендовать на нее. Риа улыбнулась, глядя в невероятно красивое лицо. Фигура человека, которому это лицо принадлежало, тоже была замечательно хороша: высокий, |
|
|