"Сандра Браун. Нечаянная радость " - читать интересную книгу авторакем-либо столь же прекрасным, как вы. Вы уверены, что существуете на самом
деле? "Прикоснись ко мне и узнаешь", - вертелось на языке Риа, но она предпочла воздержаться от подобных предложений. Маккензи, казалось, готов был наброситься на нее и растерзать в порыве страсти. Если верить слухам, в своих ухаживаниях Тейлор Маккензи никогда не нуждался в поощрении. Даже если слухи эти и распространялись злобными политическими противниками Маккензи, они, без сомнения, имели под собой реальное основание. Риа была достаточно здравомыслящей, чтобы прийти к такому выводу, глядя на мягкие черты лица Тейлора и его чувственную улыбку. И то же здравомыслие позволило ей оказать сопротивление чарам Маккензи. Потому Риа решила придерживаться легкого дружеского флирта. - О, я действительно реальна. Чего вы не знали, - растягивая слова, призналась она, - так это того, как неприлично заурчал мой желудок, когда я положила глаз на ту жирную креветку. - Теперь тихо. - Тейлор приложил указательный палец к губам Риа. - У меня от ваших слов начинают течь слюнки. "Достаточно!" - подумала девушка. Ситуация выходила за рамки флирта и становилась небезопасной. Это у Риа от слов Маккензи начали течь слюнки. Слабо освещенная комната, огонь в камине, рождественская атмосфера - все это оказывало на нее опасное действие. Она чувствовала, что теряет контроль над ситуацией, и поняла, что должна взять себя в руки. - Не лучше ли нам спуститься вниз и пообщаться с гостями? Маккензи нахмурил брови, но, казалось, согласился с целесообразностью предложения Риа. Не следовало слишком торопить события. Тейлор поднялся и предложил даме руку, которую Риа с радостью приняла. Ей следовало бы поесть плотнее: шампанское начинало шуметь в голове, и ноги ослабли. Поднявшись, Риа слегка пошатнулась. Тейлор, чтобы поддержать ее, обнял одной рукой за талию и прижал к себе. - Все в порядке? - Его весело-ворчливый голос напомнил Риа звуки, издаваемые самцом какого-то брачующегося животного, виденного ею в телепередаче. - Да, прекрасно. Тейлор отпустил Риа, но она почувствовала, с какой неохотой он это сделал. Прихватив тарелки, они спустились вниз. - Мне нравится дом, - сказал Маккензи. - Очень оригинальный. Современный, но не бездушный. - Мне самой понравилось, как все получилось, - скромно заметила Риа. - Не позволяйте ей увиливать от ответа. Они обернулись на голос хозяйки. В немыслимом платье, шуршавшем при каждом ее движении, лучась радушной улыбкой, к ним подошла разодетая в пух и прах миссис Грэхем и с чувством заключила Риа в объятия. - Она невообразимая скромница, Тейлор. Очень рада, что вы познакомились с самым гениальным и оригинальным архитектором нашего города. Я устроила весь этот там-тарарам с единственной целью - продемонстрировать всем мастерство Риа. - На мой взгляд, у вас великолепный вкус, - улыбнулся Тейлор своей неотразимой улыбкой. - И по части дома, и по части архитекторов. Миссис Грэхем взяла Риа за руку и потащила ее прочь от Маккензи. |
|
|