"Сандра Браун. Сокровенные тайны (Том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

дьяволу, болван, чтобы попасться на крючок.
Он сжал в кулаке волосы на ее затылке. Она чувствовала, как горячо и
часто он дышит.
- Никогда больше не встревайте между Джуниором и мной, слышите? Либо
деритесь с нами обоими, либо с обоими же трахайтесь, только не суйтесь
туда, где ни шиша не смыслите.
Глаза его зловеще сузились.
- У вашей мамочки, Алекс, была дурная привычка: она любила
стравливать людей. Кому-то это до смерти надоело, вот он и укокошил ее еще
до того, как она извлекла для себя урок. Так пусть это послужит уроком
вам, а не то и с вами случится подобное.

***

Утро выдалось пустое: никаких новых зацепок в своих записях она не
нащупала и вдобавок не могла забыть неприятный разговор с Ридом. Если бы в
дверь тогда не постучал помощник и не прервал их, неизвестно, что бы она
сделала: вцепилась бы Риду в глаза или, наоборот, уступила бы властному
порыву прижаться к нему и поцеловать.
Днем она оставила попытки сосредоточиться и пошла в кафе напротив
пообедать. Как у большинства людей, работающих в центре, это вошло у нее в
привычку. Никто уже не прерывал разговора при ее появлении. Иногда ее
удостаивал приветствием сам Пит, когда не был слишком занят на кухне.
Она растягивала обед сколько возможно: возила по столу желтую
керамическую пепельницу в виде броненосца, листала брошюрку Пита о том,
как правильно готовить "гремучую змею".
Она убивала время, страшась возвращаться в грязный кабинетик в
полуподвале здания суда, чтобы сидеть там и смотреть в пространство,
перебирая тревожные мысли и вновь анализируя версии, которые с каждым
часом казались все менее убедительными. Одна мысль не давала ей покоя:
была ли все-таки связь между гибелью Седины и поспешной женитьбой Джуниора
на Стейси Уоллес?
Она вышла из кафе, целиком погруженная в свои размышления. Наклонив
голову под порывами холодного ветра, подошла к углу. Как раз в этот момент
в светофоре, одном из немногих в центре, зажегся зеленый свет. Алекс уже
приготовилась сойти со щербатой, растрескавшейся бровки тротуара на
мостовую, как кто-то схватил ее сзади за руку.
- Преподобный Пламмет! - удивленно воскликнула она. Вереница событий
быстро вытеснила из ее памяти священника с его робкой женой.
- Мисс Гейтер, - укоризненно сказал тот, - сегодня утром я видел вас
с шерифом. - Он, видимо, уже обвинил ее во всех мыслимых и немыслимых
грехах - таким осуждением горели его глубоко посаженные глаза. - Вы меня
разочаровали.
- Никак не могу понять...
- Более того, - прервал он с напором уличного проповедника, - вы
разочаровали и Всевышнего. - Глаза его округлились, затем сузились в
щелочки. - Предупреждаю вас, господь не потерпит насмешки.
Алекс облизнула в волнении губы и оглянулась, надеясь как-то, еще
непонятно как, но ускользнуть от него.
- Я не хотела обидеть ни вас, ни бога, - сказала она, чувствуя, что