"Сандра Браун. Другая заря (Том 1)" - читать интересную книгу автора

бутылками и стаканами, вымытыми до блеска. Хозяйка не терпела пыли.
Вообще-то плевать на пол в "Саду Эдема" Присциллы Уоткинс не
разрешалось, для этой цели вдоль стойки бара стояли медные плевательницы.
Джейк улыбнулся, сбросив пепел сигары на отполированный пол, которым
мадам так гордилась, и испытал странное удовольствие, заметив, что
поцарапал его каблуками своих ковбойских сапог.
Улыбка чуть скривила тонкие губы. Присцилла... Стоило ему подумать об
этой женщине, как он тут же увидел ее на нижней ступеньке винтовой
лестницы, разодетую как царица Савская. В ярко-красном атласе с черными
кружевами, она притягивала взгляд каждого мужчины. И так было всегда.
Когда Джейк, почти двадцать лет назад, впервые встретил Присциллу, она
носила застиранное платье из набивного ситца. Но и тогда головы всех
мужчин поворачивались в ее сторону.
Светло-пепельные волосы были собраны на затылке и украшены страусовым
пером, тугой локон спускался по щеке вниз, как бы заигрывая с высоко
поднятыми сиськами. Она держала голову по-королевски.
Этот бордель принадлежал Присцилле, и она управляла им как настоящий
деспот. Если посетителям или работникам это не нравилось, они немедленно
вылетали отсюда. Но в Техасе все знали, что "Сад Эдема" в Форт-Уэрте самый
лучший дом терпимости во всем штате.
Присцилла, выставив ножку в домашней туфельке, спустилась, гордо
прошествовала к бару, оставляя после себя запах духов, привезенных из
Парижа, и подошла к Джейку в тот момент, когда он поднес стакан виски к
губам.
- Ты лишил меня клиента, мистер Лэнгстон. Джейк и не посмотрел в ее
сторону, но кивнул бармену, чтобы тот налил еще стаканчик.
- Думаю, ты можешь позволить себе расстаться с одним или двумя, Прис.
Ее чертовски раздражало, что он называл ее так. Джейк же испытывал от
этого такое же удовольствие, как и от шарканья подбитыми металлом
каблуками по полу салуна. Только старый друг вроде Джейка мог позволить
себе подобное.
Кто они на самом деле - друзья или враги? Она никогда бы точно не
сказала.
- Почему так выходит - месяцами дела идут прекрасно, а стоит тебе
появиться, как начинаются проблемы?
- Неужели?
- Всегда.
- Он поднял на меня оружие. И что я, по-твоему, должен делать?
Подставиться?
- Ты сам его спровоцировал.
- Он блефовал.
- Не хочу больше никаких беспорядков. Шериф на этой неделе приходил
уже два раза.
- По делу или для удовольствия?
- Я серьезно, Джейк. Город сейчас наводнен оружием...
- Хорошо. Я сожалею.
Присцилла вздернула подбородок и захохотала:
- Сомневаюсь. Ты всегда так - или начинаешь беспорядки за игорным
столом, или устраиваешь переполох среди моих девочек.
- Как это?