"Сандра Браун. Алиби (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора Смайлоу подошел к двум полицейским, первыми оказавшимся на месте
преступления, и без всякого вступления спросил: - Вы к нему прикасались? - Никак нет, сэр. - Что-нибудь трогали в номере? Дверную ручку? - Когда мы пришли, дверь была открыта. Горничная, обнаружившая труп, не закрыла ее. Возможно, к ней прикасался сотрудник охраны отеля. Мы его спрашивали, он это отрицает, но... - Полицейский пожал плечами. - Телефон? - продолжал спрашивать Смайлоу. - Никак нет, сэр, я пользовался моим сотовым. Но повторюсь, охранник отеля мог им пользоваться еще до нашего прихода. - С кем вы успели поговорить? - Только с охранником. Именно он нас и вызвал. Он сказал нам, что горничная нашла тело. - Полицейский указал на труп. - Вот так он и лежал - лицом вниз. Две огнестрельные раны на спине, чуть ниже левой лопатки. - Вы допросили горничную? - Пытались. Но она в истерике, и мы не смогли многого от нее добиться. И потом, она иностранка. Не знаю, откуда эта женщина, - добавил полицейский, заметив вопросительно поднятые брови Смайлоу. - Не могу определить по акценту. Она все время повторяет: "Мертвый человек". Напугана до смерти. - Вы щупали пульс? Полицейский посмотрел на своего напарника, и тот ответил: - Я проверял пульс. Только чтобы убедиться, что он мертв. - Значит, вы все-таки прикасались к нему. - Полагаю, вы его не нашли. - Пульс? - Полицейский покачал головой. - Нет. Он был мертв. Вне всякого сомнения. Смайлоу только теперь повернулся к убитому. - Что слышно от медэксперта? - Едет. Мозг Смайлоу зафиксировал ответ, но его глаза не отрывались от тела. Пока он не увидел собственными глазами, он отказывался верить, что жертвой убийства на самом деле стал Лют Петтиджон. Своего рода местная знаменитость, хорошо известный человек, Петтиджон был еще и председателем совета директоров местной строительной компании, которая и превратила старый склад для хлопка в потрясающий новый отель "Чарлстон-Плаза". И он когда-то был зятем Рори Смайлоу. Глава 2 Женщина шепнула: - Спасибо. Вы меня выручили. Ситуация начала выходить из-под контроля. - Я рад, что моя хитрость сработала, - ответил Хэммонд. - Если бы это не помогло, мне бы не поздоровилось. - Я одобряю вашу храбрость. - Или глупость. Они могли надрать мне задницу. Женщина улыбнулась, и |
|
|