"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу автораСлоун, молю тебя, не оставляй меня. Ты мне нужна. Пожалуйста!
Забыв обо всем на свете, кроме его мольбы, девушка прижала голову Мэдисона к себе. Осыпая его поцелуями, она повторяла: - И ты мне нужен. Я умирала, пока не повстречала тебя. Одежда мешала им. Сорвав ее, они с жадностью набросились друг на друга, утоляя терзающую их жажду. Время для них остановилось, и они понеслись вперед на волнах наслаждения. ...Когда все было кончено. Картер убрал волосы с влажной кожи Слоун и нежно поцеловал ее. - Вот теперь я смогу дописать последнюю любовную сцену, дорогая моя Слоун, - прошептал писатель. Глава 8 Оставшуюся часть дня и весь вечер Мэдисон работал, ни на секунду не останавливаясь. Слоун несколько раз заглядывала к нему, принося чашечку крепкого кофе или холодной воды, а иногда просто стояла в дверях, наблюдая за ним. Поскольку плотный завтрак пришелся на позднее время, хозяйка приготовила Картеру легкий ужин. Она порезала два бутерброда на кусочки, разложила их на тарелке и украсила кружочками фруктов и сырых овощей. Войдя в комнату с подносом, Слоун увидела, что писатель сидит, опершись локтями о стол и положив подбородок на сцепленные пальцы. Очки были на их Осторожно поставив поднос на краешек стола, девушка на цыпочках направилась из комнаты, но Мэдисон схватил ее за руку и впился в ладонь Слоун страстным поцелуем. - Спасибо, любимая, - прошептал он, не отрывая глаз от страницы. Это мимолетное проявление любви значило для Слоун много больше, чем долгие, пылкие объятия. И сам Картер хотел, чтобы она знала: он не перестает любить ее даже тогда, когда все его помыслы заняты книгой. Сделав кое-какие неотложные дела на кухне и приготовив еду на завтра, Слоун разделась и приготовилась лечь. Но напоследок она все же решила отнести Мэдисону несколько свежих булочек и термос с кофе. Он все еще работал, яростно вычеркивая куски текста красным карандашом. Ужин был съеден. Хозяйка забрала поднос с грязной тарелкой., а на его место пристроила блюдо с булочками. - Что за божественный запах? - поинтересовался писатель, отрываясь от своих бумаг. - Булочки с шоколадом, - ответила девушка. - Да я не о булочках, - проговорил он, привлекая Слоун к себе. - Я о тебе. - Разведя в стороны полы ее халата, молодой человек положил голову ей на грудь. - От тебя всегда так чудесно пахнет, - довольно пробормотал он, широко зевая. Слоун слегка помассировала ему голову, запустив пальцы во взлохмаченные волосы. - Ты устал? - спросила она. - В общем, да. Но мне нужно еще поработать. |
|
|