"Сандра Браун. Потаенное пламя [love]" - читать интересную книгу автора

сводит взгляда с розовых кустов, но явно не видит их.
Почувствовав ее взгляд, он встряхнул головой, как бы отгоняя
посторонние мысли, и продолжал:
- Я сделаю все, чтобы вы почувствовали себя членом семьи. Поверьте,
вы никоим образом не окажетесь в положении прислуги.
Он подкупающе улыбнулся.
- Но почему вы так уверенно приглашаете меня? Я думаю, что, если
миссис Локетт нужен секретарь, она уже нашла его.
Он небрежно пожал плечами, отметая ее предположение:
- Конечно, она могла бы это сделать, но думаю, что такая мысль просто
не пришла ей в голову. У меня свои причины на то, чтобы пригласить вас, и
уверяю вас, они безупречны.
Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, и в синих его глазах под
кустистыми седыми бровями вспыхнули веселые искорки.
- Мистер Локетт, я ценю ваше расположение и благодарю за приглашение,
- сказала Лорен серьезно, - но мое место здесь. Мой отец не одобрил бы
моего отъезда.
- Ваш отец умер, а вы живы, но если вы отсюда не выберетесь, то
навсегда погубите свою жизнь.
Лорен испугалась, когда он резко поднялся с места, едва сдерживая
гнев, сделал несколько шагов в сторону и повернулся к ней спиной. Постояв
так некоторое время, Бен вернулся и сел рядом с ней на скамью. В глазах
его была нежность, а голос звучал мягко, когда он заговорил.
- Лорен, - она заметила, что он впервые назвал ее по имени, - я знаю,
вас учили покоряться, не задавая вопросов. У вас сильно развито чувство
долга, и это достойно восхищения. Но мне кажется, я подметил в вас
беспокойство, жажду жизни и потребность освободиться от привязи. Вы могли
бы просто приехать погостить, и если ничего не получится, если вам не
понравится Техас или дом Локеттов, я позабочусь, чтобы вас должным образом
отправили обратно. И ничьи чувства не будут задеты.
Конечно, она сделала глупость, не приняв сразу его приглашение.
Вместо этого она опустила голову и тихо сказала:
- Мистер Локетт, я ошеломлена вашим предложением и была бы рада
принять его, но я никуда не могу уехать. Видите ли, мне с детства привили
чувство долга и ответственности. Возможно, я до конца жизни проживу с
Пратерами. Я им нужна. Они на меня полагаются. Если я уеду, для них это
будет страшным ударом.
- А что будет с вами, когда они умрут? Если вас не продадут Уильяму
или кому-нибудь вроде него, как вы будете жить?
- Я уверена, что меня как-то обеспечат. Он тяжело вздохнул. Лорен не
могла видеть его таким подавленным и чуть было не передумала. Казалось, он
утратил всю свою энергию. Его лицо опустилось, выдавая немалый возраст, в
глубоких синих глазах застыл молчаливый призыв.
- Если что-то изменится и вы будете готовы принять другое решение,
немедленно телеграфируйте мне.
Я говорю это вполне серьезно. Мое приглашение остается в силе.
- Благодарю вас, мистер Локетт, - ответила Лорен. Она нуждалась в его
понимании и потому добавила:
- Я не хочу быть похожей на них. - И тут же пришла в ужас от своих
слов, - Нет, я не то хотела сказать.