"Сандра Браун. Потаенное пламя [love]" - читать интересную книгу автора

Он сделал шаг к ней, но остановился, увидев в ее руках высоко
поднятую кочергу.
- Я никогда не считала себя способной на убийство, но, клянусь Богом,
я сделаю это, Уильям, - пригрозила Лорен. - Вы лицемер, пародия на
мужчину. А теперь убирайтесь с глаз моих. И немедленно! Его тихий смех был
похож на лошадиное ржание:
- Я не отступлюсь, даже если вы бережете свои прелести для Локетта.
Бросив ей в лицо это последнее оскорбление, он осторожно прошел мимо
нее в холл, немного повозился там, приводя в порядок одежду и надевая
пальто и шляпу. Лорен услышала, как отворилась и мягко захлопнулась
парадная дверь. Она все еще стояла с поднятой над головой кочергой и
опустила ее только тогда, когда почувствовала боль в руках.
Двигаясь как во сне, Лорен с трудом поднялась по лестнице, будто на
ногах у нее были свинцовые башмаки, открыла дверь в свою комнату и заперла
ее за собой. Взглянув в зеркало, стоящее на туалетном столике, она
ужаснулась своему виду: подбородок до сих пор блестел от слюны Уильяма,
распустившиеся волосы спутанными прядями падали на спину.
Лорен налила воду в глубокую ванну и разделась. Несколько раз
прополоскав рот антисептиком, она легла в горячую воду, стараясь смыть со
своего тела оскорбительные прикосновения чужих рук.
На Следующее утро Лорен проснулась совершенно разбитой. Меряя шагами
комнату, она пыталась привести свои мысли в порядок. Как рассказать
простодушным Пратерам о том, что произошло? Они будут потрясены поступком
молодого пастора, ведь на него возлагались такие надежды. Конечно, Абелю
придется попросить его оставить приход и навсегда закрыть для него двери
своего дома. Лорен хотела бы избавить Пратеров от этого унижения и боли,
но она не могла скрыть от них правду. Уильям Келлер был опасен.
Ей и в голову не приходило, что ее воспитатели и опекуны не поверят
ей.
Когда Пратеры вернулись домой, она встретила их с искренней радостью.
Веселый щебет Сибил, наполнивший дом, принес облегчение Лорен, которая не
могла освободиться от тягостных воспоминаний. Она обрадовалась кружевным
платкам, которые Сибил привезла ей в подарок, и постаралась поблагодарить
ее как можно теплее. Едва они успели расположиться в гостиной, как в дверь
позвонили. Лорен с изумлением узнала голос Уильяма, приветствовавшего
открывавшего дверь Абеля. Несколько минут они о чем-то говорили, потом
Абель вернулся в гостиную и смущенно сказал:
- Извините, леди, но нам с Уильямом необходимо обсудить одно
неотложное дело. Скоро мы присоединимся к вам.
Он пригласил Уильяма в свой кабинет. Сердце Лорен сжалось от
нехорошего предчувствия. Она почти не слушала Сибил, рассказывавшую о
поездке, и чем дольше длился разговор в кабинете, тем тревожнее
становилось у нее на душе.
Сердце ее упало, когда дверь кабинета распахнулась и на пороге
появился Абель, красный и не скрывающий своего смущения. За его спиной она
увидела смиренно склоненную голову Уильяма. Абель грустно посмотрел на нее
и покачал головой, а в глазах Уильяма, похожих на голые глаза рептилии,
она заметила торжествующий блеск.
- Абель, в чем... - Сибил осеклась, посмотрев на огорченное лицо мужа.
- Дорогая, мне, хотелось бы избавить тебя от этого, но, боюсь, рано