"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу авторатошнило так, что он боялся потерять сознание в воде и утонуть. Тогда им обоим
конец. Черт, он же предупреждал ее: на болоте опасно, тем более человеку неопытному! Оставался только один выход, довольно поганый. Но, понимая, что сама она не остановится, Берк заставил себя встать. Покачнулся, на мгновение закрыл глаза, открыл - ага, горизонт снова на месте. Стало чуть получше, и Берк заковылял к домику, покачиваясь, как раненый ковбой в исполнении Джона Уэйна. Пистолет лежал там, где он его спрятал. Стараясь двигаться быстро, насколько позволяло его состояние, Берк вернулся обратно на пирс, встал на самый край, взял пистолет обеими руками и прицелился в лодчонку. - Поворачивайте и гребите обратно, миссис Дюваль. - Она даже не оглянулась. - Иначе я прострелю в лодке дырку, и она пойдет ко дну. На этот раз Реми оглянулась, увидела пистолет, но тем не менее не остановилась. - Вы не сделаете этого, мистер Бейзил. - Почему же? - Потому что выстрелы может кто-нибудь услышать, а вы этого не хотите. - А про глушитель вам слышать не приходилось? Это возымело действие. Она опустила весла. - Вы не убийца. Если лодка пойдет ко дну, я утону. - Берите весла и гребите обратно. Она не шелохнулась. - Я же вам сказала: я не умею плавать. - А я вам сказал: я не такой дурак. Берк взвел курок, прицелился пониже Позже он вспомнил, что она не закричала, как можно было ожидать. А может, он просто не услышал ее из-за крика вспугнутых птиц, уже устроившихся спать в своих гнездах. Птицы резко и шумно выражали свое возмущение, ибо короткий, чмокнувший звук выстрела разорвал тишину опускавшейся на болото ночи. В лодку хлынула вода, и Реми страшно запаниковала. Она пыталась зажать руками пробоину и закрыть течь, но, конечно же, безуспешно. - Прыгайте и плывите назад, миссис Дюваль. А лодку тяните за собой. - Я не могу. - Можете, можете. Просто держитесь за чал, никаких особых усилий не требуется. Она казалась жутко перепуганной, на расстоянии это выглядело довольно убедительно. Но Берк подозревал, что она прикидывается. Ну да, внешне - безобидная, как бабочка, однако дурачила его уже не раз! Пыталась вынуть ключ из зажигания, жахнула горячей шумовкой по глазам, чуть не вышибла мозги. Все, больше он не купится на эту невинность и хрупкость. Хотя, следовало признать, играла она довольно убедительно. Казалось, она совсем потеряла голо- ву: встала в лодке, которая тут же опасно закачалась. - Пожалуйста, мистер Бейзил. Я утону. - Не утонете. - Пожалуйста! Это случилось, когда она протянула руку, словно надеясь схватиться за что-нибудь. Лодка накренилась и перевернулась, выкинув пассажирку в грязную воду. Реми отчаянно забарахталась, но тут же исчезла под водой. И больше не появлялась. Затаив дыхание, Берк ждал. Наконец ее голова показалась на |
|
|