"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

извращенным способом, но не установлено - до или после гибели. Хану больше
повезло, если можно так выразиться. У него только одно ножевое ранение, на шее,
но точное. Убийца знал, куда бить, чтобы жертва даже не вскрикнула.
Берк встал, взял свой кофе и подошел к окну. Он пил кофе из собственной
кружки, на которой были нарисованы разноцветные морские коньки. Барбара купила
ее во Флориде в один из редких отпусков. Он даже не помнил, когда это было.
Миллион лет назад. По крайней мере, ему так казалось. Берк уже не мог себе
представить, как это можно взять и поехать в отпуск, валяться на пляже,
покупать дурацкие сувениры. Все развлечения исчезли из его жизни в ту ночь,
когда убили Кева Стюарта.
- Следы обнаружены?
- Над этим работает отдел убийств, но, похоже, следов нет. Может, вскрытие
чем-то поможет. Анус и влагалище женщины травмированы, но следов спермы на теле
не обнаружено.
Лаборатория только попусту теряет время. Никаких следов они не найдут.
Бардо предпочитал нож, похоже на его почерк. Он обожал грубый секс, но даже в
этом своем мерзком пристрастии был крайне осторожен и всегда пользовался
презервативом. И уж, конечно, Бардо не такой дурак, чтобы оставлять отпечатки
пальцев. Единственная надежда полицейских - найти частичку кожи или волос.
Всю прошлую ночь Берк продержал Рэймонда Хана в камере. Значит, пока Хан
сидел, Бардо изнасиловал и убил его подружку? Или Хан пришел домой и застукал
их?
- Следы борьбы?
- Никаких, - отозвался Пату. - Ума не приложу, как он их обоих убил.
Прикончил Хана, а потом занялся женщиной?
- Может быть. Или же... - Бейзил задумался. - Или сначала убил ее, а потом
дождался Хана. Пату с сомнением покачал головой.
- Когда Хана убили, он был раздет и лежал в кровати.
- Хан пришел домой поздно. Убийца прятался до тех пор, пока бедняга Рэй не
лег. Он, очевидно, раздевался в темноте. Я сам так всегда делаю, чтобы не
разбудить Барбару. Поэтому Хан не видел, что его подруга мертва. Не видел крови
и даже не понял, что что-то не так. - Берк крепче сжал кружку. - Похоже на
него.
- На кого?
- На Бардо. Бардо, наверное, решил, что это очень забавно, когда жертва
сама запирается в одной комнате с убийцей.
- Почему ты думаешь, что это Бардо?
- Мы арестовали Хана и Сэчела. Дюваль появился в участке в полночь. Нам
известно, что Сэчел тайно состоит на службе у Дюваля. Бардо - его наемный
убийца. Наш секретный агент убит. Соображай сам. Это не может быть случайным
совпадением.
- Очень даже может! - воскликнул Пату. Берк отвернулся от окна, но, прежде
чем он успел открыть рот. Пату быстро продолжил: - Тебе, так же как и мне,
хорошо известно, что Хан был наркоманом. Женщина, очевидно, тоже. Причина
убийства может быть любая: и наркотики, и любовный треугольник, и...
- И то, что Дюваль вычислил Хана как нашего агента и решил вывести его из
игры. И одновременно преподать нам урок.
- Ну хорошо, - согласился Пату, поднимаясь. - Но я не хочу, чтобы ты
воспринимал это так, словно убийство касается лично тебя одного. Все в отделе
чувствуют себя паршиво. Мы - одна команда, Берк. Мы должны работать вместе.