"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

- Пошел ты!
Капитану Пату, в котором журналисты опознали шефа НОБН, пришлось
задержаться, хотя он старался не отставать от Берка. В отличие от своего
подчиненного, капитан выражался более дипломатично, но он твердо и
недвусмысленно дал понять, что Уэйн Бардо виновен в гибели офицера Стюарта и
что правосудие восторжествует лишь в том случае, если присяжные вынесут
обвинительное заключение.
Когда, отбившись от репортеров, Пату вошел в зал, Берк уже сидел на своем
месте.
- Нэнси будет нелегко это услышать, - заметил Берк.
Вдова Кева Стюарта сидела в том же ряду, через проход. По обеим сторонам
от нее сидели родители. Чуть наклонившись вперед, Берк поймал ее взгляд и
ободряюще кивнул. Она слабо улыбнулась в ответ, очевидно, как и он, не питая ни
малейших иллюзий по поводу приговора.
Пату помахал ей рукой.
- Вообще-то она крепкая.
- Да, конечно. Но и крепкая женщина может раскиснуть, если ее мужа
хладнокровно застрелили.
Пату нахмурился.
- Твой сарказм ни к чему. Ты знаешь, что я имел в виду.
Берк не ответил. Помолчав, Пату с напускной небрежностью спросил:
- Барбара придет?
- Нет.
- Она могла бы тебя морально поддержать, если решение будет не в нашу
пользу.
Берку не хотелось объяснять, почему его жена решила не появляться на
процессе. Поэтому он просто сказал:
- Она просила позвонить, как только процесс закончится.
В противоположных лагерях царило разное настроение. Берк был согласен с
Пату, что помощник прокурора плохо провел дело. Просто из рук вон плохо. Сейчас
он сидел за своим столом и постукивал карандашом по листку бумаги, на котором
не было ни единой записи. По тому, как нервно дергалась его левая нога, можно
было догадаться, что помощник прокурора предпочел бы оказаться в любом другом
месте, хоть в канализационном люке, только не здесь, в зале суда.
За столом защиты царила иная атмосфера. Бардо и Дюваль весело
перешептьшались и хихикали, хотя и старались прикрывать улыбки руками. Если бы
Берка сейчас спросили, кого он ненавидит больше - этого криминального типа или
его не менее криминального адвоката, - он затруднился бы с ответом.
К Дювалю подошел его секретарь и попросил просмотреть стопку документов.
Бардо тем временем откинулся на спинку стула, молитвенно сложил руки и
уставился в потолок. Неужели сукин сын молится, удивился Берк.
Заметив на себе тяжелый взгляд полицейского, Бардо повернул голову. В его
темных непроницаемых глазах вряд ли кто-нибудь мог заметить хоть намек на
раскаяние. Тонкие, как у ящерицы, губы растянулись в ледяной улыбке.
А потом Бардо подмигнул.
Берк уже готов был сорваться с места и броситься к Бардо. Но Пату, все
видевший, сгреб Берка в охапку и удержал на месте.
- Ради Бога, не делай глупостей! - яростно зашептал капитан. - Если ты
сорвешься, только сыграешь на руку этим ублюдкам. Ты тем самым подтвердишь все
нелестные отзывы, прозвучавшие о тебе на процессе. А теперь поступай как