"Лилиан Браун. Кот, который знал 14 историй ("Кот, который...") " - читать интересную книгу автора - После того как деревообрабатывающая промышленность перекочевала на
запад, - продолжал Корнелиус - городки при лесопилках сгорели, но могильные плиты с эпитафиями об оспе и лосях сохранились. Когда какого-нибудь лесоруба убивали, - или, как здесь говорили, вышибали из него дух, - считалось, что он перерождается в лося. Словом "оспа" называли человеческое тело, исколотое стальными шипами. Маргарет сказала: - У нас есть две любимые плиты с неправильно написанными словами. Могилы Моргана Блэка и Пигтейла Биби. - Идёмте! - заорал Билл, - Я должен увидеть эти, так сказать, усыпальницы. Я ощущаю себя старым лосем. - Там, наверное, растёт какой-нибудь ядовитый плющ! - спросила Диди, в ужасе сжавшись на стуле. - Не бойтесь, - успокоила её Маргарет. - Мы ходим на это кладбище каждый уикенд. Перси обрадовался, что компания ушла на прогулку. Однако они вскоре вернулись, и было ясно, что это приключение захватило воображение Билла Дидлтона. - Позор так обращаться со старым кладбищем, - патетически заявил он. - Надо очистить его от сорняков, поправить могильные камни и обнести забором. Я хотел бы провести здесь неделю и всё устроить. - Последовала многозначительная пауза, но это его не обескуражила - Эй, ведь эти ребята здесь никогда не гуляют? Я хочу сказать, вы когда-нибудь видели привидения? Его жена запротестовала: - Билл! Даже не заговаривай об этом! нас. - Он подмигнул Корнелиусу. - А как насчёт Моргана Блэка и Пигтейла Биби? Хозяева и гости после обеда сидели у камина. Внезапно Билл откинул голову, весь подобрался, закатил глаза и стал бормотать что-то. Зловещая тишина воцарилась в шале, её нарушал только треск дров в камине. Маргарет поежилась, и тут Диди завизжала: - Прекрати! Тут пахнет привидениями! Мне страшно! Билл посмотрел на жену и поправил кочергой дрова. - Ладно, как насчёт ночного колпака? Нам необходимо хоть немного вздремнуть, если мы хотим пойти на рыбалку в пять утра. Эй, Мэг, дорогая, я оставляю "Счастливую семерку" на столе, чтобы она пропиталась за ночь. Надеюсь, кот не станет трогать её? - Конечно нет, - сказала Маргарет, и Перси, презрительно наблюдавший за происходящим, с негодованием отвернулся. Когда все разошлись, он неслышно побродил по шале, потягиваясь время от времени. Огонь в камине слабо мерцал. Стояла тихая безлунная ночь, за окном шале ничего не было видно, кроме чёрного неба, чёрного озера и чёрных сосен. Перси устроился на коврике перед камином и стал вылизывать шерсть, нежась у огня. Вдруг какой-то звук в верхушках сосен заставил его замереть с высунутым языком. Звук походил на шум ветвей перед штормом. И всё же усы подсказывали ему - это не имеет никакого отношения к погоде. Кот стал вглядываться в чёрные окна, и в этот момент что-то пролетело сквозь стекло. Оно прошло мягко и бесшумно. Поток прохладного воздуха коснулся влажной шерсти Перси. |
|
|