"Лилиан Браун. Кот, который знал 14 историй ("Кот, который...") " - читать интересную книгу автора

- Так-так! - сказал Корнелиус по возможности радушным тоном. - После
демонстрации своей удали, думаю, ты не прочь пропустить стаканчик? А что
любит миссис Дидлтон, можно узнать?
- Зовите меня Диди, - сказала женщина.
- Прекрасно. Ну а теперь позволю себе предложить вам восемнадцатилетний
скотч.
- У меня идея получше, - сказал Билл. - Просто покажи мне бар, и я
приготовлю напиток, который ты никогда не забудешь. У тебя есть томатный
сок?
- Билл известен своим крутым напитком, - подхватила его жена. - Это
томатный сок. имбирное пиво, скотч и... Возведя глаза к потолку, чтобы
вспомнить четвертый ингредиент, она пронзительно крикнула. Голова без тела
пристально наблюдала за ней сквозь балконные перила.
- Это всего лишь наш Перси, - объяснила Маргарет. - Он не такой
грозный, каким хочет казаться.
- Кот! Я терпеть не могу котов!
Перси почувствовал, что уикенд начинается не лучшим образом, и он
оказался прав. На ланч Маргарет планировала подать суфле из омаров, за ним
должен был последовать её особый салат, который она готовила прямо за
столом, с удовольствием слушая лестные комментарии гостей. Но Билл Дидлтон
настоял, однако, чтобы она оставила это занятие.
- Ты присядь и не волнуйся, Мэг, дорогая, - сказал он. - Я покажу тебе,
как знатоки обращаются с зеленью.
- Не правда ли, Билл прекрасно управляется со всем?! - воскликнула
Диди. - Он прекрасно готовит. Он испёк один из своих замечательных пирогов
для этого уикенда.
- Я называю его "Торт счастливой семёрки", - сказал Билл. - Семь коржей
с семью разными начинками. Он должен пропитываться целые сутки, прежде чем
мы сможем его съесть... Что случилось, Мэг? Боишься лишних калорий?
- Вовсе нет, - ответила Маргарет. - Просто я планировала...
- Ну же, давай всё выясним, дорогая. Я не хочу, чтобы вы, мои милые,
особенно беспокоились. Было замечательно с вашей стороны пригласить нас
сюда, и мы хотели бы взять часть обязанностей на себя.
- Билл такой великодушный, - прошептала Диди.
- И это не всё, ребята. Я привёз ещё четыре замечательных куска мяса и
сегодня вечером покажу вам, как нужно жарить прекрасную говядину.
- Конечно, - воскликнул Корнелиус в полном замешательстве, пытаясь
придумать что-нибудь и сменить тему разговора. - Кстати, вам нравятся старые
кладбища? Здесь есть одно заброшенное, в лесу, там всё дышит историей.
Могильные камни с именами старых дровосеков... Когда-то здесь были
прекрасные лесоразработки Среднего Запада. Стояло пятьдесят лесопилок и
пятьдесят салунов.
Корнелиус оседлал любимого конька, углубившись в историю края. Он стал
рассказывать, как по весне сплавляли по реке бревна тысячи лесорубов с
громадными бородами, как лесорубы штурмовали городки с лесопилками и с
громкими криками опустошали салуны. Стальные шипы на их ботинках, острые,
как сосульки, расщепляли деревянные настилы и пропарывали животы во время
драки. Лесорубов, убитых в этих перепалках, бросали в озеро, а если у них
оставались какие-нибудь деньги, хоронили на кладбище. За двенадцать долларов
можно было заказать могильный камень с надписью.