"Лилиан Джексон Браун. Кот, который знал Шекспира ("Кот, который..." #7) " - читать интересную книгу автора

Лилиан Джексон Браун


Кот, который знал Шекспира

Кот, который... - 7


OCR&Spellchecker [email protected] http://lib.aldebaran.ru
"Кот, который нюхал клей: романы / Лилиан Джексон Браун ; пер. с англ.":
Амфора; СПб; 2006


ISBN 5-367-00082-7

Аннотация

"Какая-то в державе датской гниль..." В маленьком провинциальном
Пикаксе уж точно. По крайней мере в этом уверен и Квиллер, и его компаньоны
Коко и Юм-Юм. Том Уильяма Шекспира и тюбик клея - вот путь к разгадке всех
тайн.

Лилиан Джексон Браун
Кот, который знал Шекспира

ОДИН

В Мускаунти, раскинувшемся на четыреста миль к северу, первый снег
выпадает в ноябре и затем идёт, идёт и идёт.
Сначала под двумя футами снега исчезают все крыши, потом заборы и
кусты. Столбы с бельевыми верёвками укорачиваются с каждым днём, и вот уже
хозяйственная площадка начинает напоминать заброшенный дансинг.
Прослушивание ежечасных прогнозов погоды по радио становится всеобщим хобби
в это время, а уборка снега - главной заботой. Уборочные машины, расчищая
улицы, заваливают снегом все подходы к жилью, и людям, чтобы выйти наружу,
приходится прокладывать тоннели сквозь эти белые горы, В Пикаксе, самом
уважаемом городе этого края, нередко можно увидеть лыжню, проложенную из
района офисов в его нижнюю торговую часть. Если аэропорт закрывается - что
случается довольно часто, - Мускаунти превращается в остров из снега и льда.
Всё это начинается в ноябре во время урагана, который местные жители
называют "Большим".
Вечером пятого ноября Джим Квиллер отдыхал в уютной библиотеке в
компании своих котов. Царила атмосфера удовлетворенности. Коты чудно
пообедали; экономка приготовила густой суп из моллюсков со свининой и
эскалопы из телятины, а хозяин подбросил в камин душистые яблоневые поленья,
и теперь отблески пламени танцевали на кожаных переплетах множества книг,
стоящих на стеллажах, занимающих все стены библиотеки. Мягкий золотистый
свет торшеров падал на обитую кожей мебель и бухарские ковры.
Квиллер, крупный мужчина средних лет с пышными усами, сидел за
старинным английским письменным столом и настраивал один из многочисленных